Il soulève la pierre comme une plume.
他举起一块石头毫不费力。
se soulever: bondir, remuer, s'insurger, se mutiner, se rebeller, contester, se cabrer, se dresser, se rebiffer, s'élever, s'opposer, hisser, rebeller, mutiner, hausser, révolter, insurger, dresser,
Il soulève la pierre comme une plume.
他举起一块石头毫不费力。
Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.
以最好服务,最快
速度为用户解除烦恼。
Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
一边加一边轻轻搅奶油。
Je ne peux pas soulever cette caisse.
我抬不这只箱子。
Il soulève des cinquante kilos comme un rien.
他轻而易举地举起50公斤。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被风吹起象是在天空里前进。
Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.
几年来我在一些会议上都提到了这个问题。
A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.
他们才三个人,无法抬起这件重东西。
Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.
格朗台拔刀出鞘,要撬黄金。
Des questions ont été soulevées qui appellent des réponses.
还有一些需要答复问题。
Je me limiterai à ne soulever, brièvement, que trois points.
我仅仅简短地谈三点意见。
Des questions ayant trait à la rédaction ont été soulevées.
工作组中提出了某些起草上问题。
Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.
困难问题得到强调和更
关注。
Cela, à son tour, soulèverait des questions de certitude juridique.
比利时代表团因此赞成保留现有案文。
Le texte, sur ces questions, soulève des questions très sérieuses.
有关这些问题案文引起严肃
问题。
À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.
他用杠杆一撬就把石板撬了起来。
Des interrogations ont été soulevées quant à la complicité de responsables syriens.
已经提出叙利亚官员是否参与问题。
D'une manière générale, le chapitre n'est pas sans soulever des difficultés.
一般说来,这一章并非没有复杂问题。
La question des moyens nationaux ou multilatéraux de vérification a été soulevée.
会上提出了国家核查手段与多边核查手段问题。
Cette question a été soulevée par la société civile et les élues elles-mêmes.
公民社会组织和政务会妇女委员一直在强调这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。