La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.
俄罗斯裘皮大衣
产量提高因为出口数量也增多。
La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.
俄罗斯裘皮大衣
产量提高因为出口数量也增多。
Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.
他们把俄罗斯人从购买力第一宝座上拉下来。
Vice-usine russe pour le marché de l'exportation, le marché russe retour d'information en temps opportun.
为工厂代理出口俄罗斯市场,馈俄市场信息。
Et cela, 1000 ans avant les Russes !
这比俄罗斯人早了1000年!
6000-10000 tonnes des exportations russes de maïs.
出口玉米俄罗斯6000-10000吨.
Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.
电影被拍摄在一个私立面谈跟俄罗斯总统之后。
Elles seraient imputables aux forces militaires russes.
据称是俄罗斯军队造成。
Chanel avait commencé sa conquête de l’Est par le marché russe .
香奈儿从俄罗斯市场开始对东方
征服。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听我,听我说意大利语、德语、一点点俄语。
L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.
他向现实世界揭露联集中营制度。
La licence est enregistrée auprès des autorités douanières russes.
许可证必须在俄罗斯联邦海关进行登记。
Elles sont publiées en ouzbek, en russe et en anglais.
这些报刊用乌兹别克语、俄语和英语发行。
La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.
俄罗斯刑法已与上述文件保持一致。
Cette sentence a ému toute l'opinion publique russe.
这项判决震动了整个俄罗斯联邦。
Ces mots sont à la base de la culture spirituelle russe.
这些言语构成了俄罗斯精神文化实质。
C’est un événement énorme, vu la grandeur du roman russe de Gogol à Biely.
鉴于从果戈里到别雷小说辉煌成就,这个事件非常严重。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯电视台不断播出显示二人默契感人画面。
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面发布
。
Ses actifs extérieurs la placent au troisième rang des entreprises transnationales russes.
在俄罗斯跨国公司中,该公司国外资产居于第三位。
Tout signe sur la partie extérieure de ce mur est en russe.
该周界之外标示物均使用俄文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。