Des informations faisant état de la présence à Abidjan de trois techniciens slaves sont parvenues au Groupe.
专家获得
情报称, 阿比让有三名斯拉夫
术员。
Des informations faisant état de la présence à Abidjan de trois techniciens slaves sont parvenues au Groupe.
专家获得
情报称, 阿比让有三名斯拉夫
术员。
Des informations provenant de certaines sources indiquent que la traite des femmes d'origine slave est particulièrement élevée.
有消息来源显示,贩运斯拉夫裔妇女活动特别猖獗。
La responsabilité d'agir incombe principalement aux autorités macédoniennes et aux dirigeants politiques des communautés slave et albanaise de Macédoine.
采取行动责任主要在于马其顿当局和马其顿
阿尔巴尼亚社区和斯拉夫社区
政治领导人。
Il est également important de reconnaître que la confiance entre les communautés slave et albanaise en Macédoine est pratiquement inexistante.
还必须承认,马其顿阿尔巴尼亚社区和南斯拉夫社区之间几会不存在任何信心和信任。
Les FANCI ont informé le Groupe que Bohach servait d'interprète aux techniciens slaves, y compris ceux travaillant sur le Mi-24.
国家武装部队告诉专家,博哈赫担任斯拉夫语
术人员,包括在米格-24上工
术人员
口译。
Mme Petkevich (Bélarus) (parle en russe) : Il existe un sage dicton slave qui dit : ce que femme veut, Dieu le veut.
佩特科维奇女士(白俄罗斯)(以俄语发言):有一句充满智斯拉夫俗语说,妇女要什么,上帝就要什么。
Le Département a également organisé une table ronde et la première du film The Slave Route: A Global Vision, produit par l'UNESCO.
新闻部还召开了一个小会,并首次放映教科文
织
影片,片名是《奴隶之路:全球展望》。
Cela s'est fait notamment grâce à une politique constante de coopération constructive entre les différents groupes ethniques les slaves macédoniens et les Albanais.
取得这项成果一个重要原因是各民族——马其顿斯拉夫裔和阿尔巴尼亚裔——直采取建设性合
政策。
Études : Maîtrise de droit, Université de Lille; diplôme de criminologie; diplôme de langues et civilisations du monde slave méridional et de croate.
Lille大学法学硕士;犯罪学文凭;斯拉夫世界南部-克罗地亚语言和文化文凭。
Il est devenu, à 58 ans, le premier pape slave, le premier pape non italien depuis 455 ans et le plus jeune pape de l'histoire moderne.
约翰-保罗二世成为455年以来第一位由非意大利人担任
斯拉夫裔教皇,以及现代史上最年轻
教皇。
Les efforts se sont poursuivis en vue d'assurer, dans les structures municipales, une représentation équitable des membres des communautés turque, rom et bosnienne et autres groupes slaves musulmans.
正在继续出努力确保土族、罗马人、波族和其他穆斯林斯拉夫人在各种市政结构中享有公平
代表权。
Dans de nombreux pays de langue anglaise, dans les pays nordiques et slaves, le mille-feuille et les recettes locales de même nature portent un nom faisant référence au prénom Napoléon.
该命名似乎和法语形容词“那不勒斯”有关联,那不勒斯曾是千层酥
诞生地之一。
Les programmes d'études des établissements de l'enseignement supérieur - l'Université slave kirghizo-russe (USKR), l'Université américaine et l'Université des sciences humaines de Bichkek ont déjà introduit des cours sur cette question.
在吉尔吉斯斯坦俄罗斯斯拉夫大学、吉尔吉斯斯坦美国大学、比什凯克人文大学等一系列高等院校教学大纲中都已开设了两性平等问题
课程。
Pour ce qui est de la composition ethnique des femmes qui passent à l'étranger, les femmes d'origine slave prédominent avec 49 %, les Kirghizes constituent 23 % et les autres groupes ethniques 28 %.
按民族划分,出国妇女中大部分是斯拉夫族妇女,占49%,吉尔吉斯族妇女占23%,其他民族
妇女占28%。
La MINUK continue de se rendre dans des familles isolées d'Albanais du Kosovo et de musulmans slaves dans le but d'identifier les besoins en matière d'aide humanitaire, de services médicaux et de sécurité.
科索沃特派团继续对孤立科索沃阿尔巴尼亚和斯拉夫穆斯林家庭进行家访,以查明他们对人道主义援助、医疗服务和安全
需求。
Voir Uli Schmetzer, "Slave Trade Survives, Prospers Across Asia", China Tribune, 17 novembre 1991, p. C1 (qui constate que les personnes, jeunes, pauvres et à la recherche d'une sécurité financière, constituent le groupe cible de cette pratique).
见Uli Schmetzer, “Slave Trade Survives, Prospers Across Asia”,China Tribune, 17 November 1991,p. C1(指出引诱目标群体是年青、贫困并想得到金钱保障
人)。
Une affiche commémorative intitulée « Breaking the Silence on the Transatlantic Slave Trade: Lest We Forget » a été diffusée par les centres d'information des Nations Unies et un concours d'écriture de chansons a été organisé.
一份标题为“打破对跨大西洋贩卖奴隶行为沉默:否则我们会忘记”
纪念海报通过联合国新闻中心
网络分发,还发起一次歌词写
比赛。
Je voudrais rappeler aux membres du Conseil qu'au Kosovo-Metohija, des gens peuvent être tués simplement parce qu'ils parlent une langue slave qui ressemble au Serbe, comme cela est arrivé à un Bulgare, dans la ville de Pristina.
请允许我提醒各位成员,在科索沃和梅托希亚,人民可能只是因为讲类似于塞尔维亚语斯拉夫语言而被杀,就象一位在普里什蒂纳丧生
保加利亚人那样。
On notera que l'Université nationale du Tadjikistan, l'Université russo-tadjike (slave), l'Institut national d'études linguistiques et l'Université pédagogique nationale proposent aux étudiants des facultés de philologie un cours optionnel consacré aux hommes et aux femmes dans la littérature.
应该指出,塔吉克国立民族大学、俄罗斯-塔吉克(斯拉夫)大学、塔吉克国立语言学院和塔吉克国立教育学院为文科学生开设了特别选修课“社会性别问题和文学”。
Quand les camps de concentration furent libérés grâce à l'avancée des forces alliées sur les positions nazies, l'un des chapitres les plus horribles de l'Histoire apparut alors au grand jour : la mort de millions d'hommes, de femmes et d'enfants, essentiellement juifs, slaves, tsiganes et handicapés.
随着盟军向纳粹阵地推进解放集中营,历史上最为可怕一幕展现在面前:数百万男子、妇女和儿童死亡,尤其是犹太人、斯拉夫人、吉普赛人和其他无辜
人,包括残疾人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。