Les deux évadés sont recherchés par le police .
这两名逃犯正在通缉中。
être recherché: demandé, entouré, affecté, apprêté, maniéré, mièvre, précieux, raffiné,
Les deux évadés sont recherchés par le police .
这两名逃犯正在通缉中。
L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.
鲍鱼道吸引着布列塔尼和亚洲美食家
美味佳肴。
Comme la lecture, le sport, le chant, les endroits les plus recherchées de Paris, France.
喜欢看书,运动,唱歌,最向往地方
法
巴黎。
Ces facteurs continueront d'être essentiels si nous voulons obtenir la pleine coopération recherchée.
如果我们要得到我们所寻求充分合作,这些因素将仍然至关重要。
Ce sera le cas, notamment, dans les pays où résident certaines des personnes recherchées.
后者尤其将针对调查对象居民
那些
家。
La responsabilité doit être collective, même si des solutions sont recherchées dans différentes directions.
应当分担责任,即使寻求多种不同解决办法。
Sans cela, aucun consensus ne nous permettra d'arriver au résultat recherché.
如不这样做,则任何共识都不会使我们实现我们理想目标。
Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.
这样种尝试会产生适得其反
效果,并可能助长宗教不容忍
气氛。
En appel, la Cour d'appel a recherché si le contrat était régi par la CVIM.
法院在上诉中审查了该合同否由《销售公约》管辖。
La coopération des organisations régionales doit également être recherchée.
此外,还应争取区域组织合作。
L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.
所追求目
摧毁若干地面上静止
、半坚固
或轻型装甲
目标。
Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.
必须寻找场冲突
社会-经济和文化根源并对其加以有效
解决。
Cette position est erronée et contraire au but recherché.
这立场
有缺陷
、适得其反
。
Le Tribunal poursuit avec succès l'action menée pour appréhender les individus recherchés.
际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定
进展。
Des efforts plus importants sont faits pour trouver et appréhender les personnes recherchées.
正在进步努力跟踪和逮捕逃犯。
La Commission devrait poursuivre ses activités aussi longtemps que son assistance sera nécessaire et recherchée.
只要仍然需要并寻求委员会协助,委员会就应该继续进行其工作。
L'une d'elles affirme que l'autonomie doit être une solution recherchée.
个代表团强调,实现自力更生本身就
目
。
Ce sont les résultats recherchés dans le domaine d'intervention 2.
这些都通过重点领域2寻求
成果。
Ces propositions sont bienvenues et nous soutenons les objectifs recherchés.
这种建议受欢迎
,我们支持其中提出
具体目标。
Le Turkménistan s'est montré disposé à coopérer; la confrontation est recherchée pour des raisons politiques.
土库曼斯坦经表现出合作
意愿;而有人出于政治理由想要引起对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。