Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
我无法预料他的应。
Je ne peux pas préjuger de sa réaction.
我无法预料他的应。
Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.
几幅广告数周来激起强烈应。
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果没有挑拨,就不会有什么应。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限公司是一家连锁经营公司。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相由天主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
Mais s'il n'y a pas provocation, il ne peut pas y avoir une réaction.
但是如果没有有煽动,就不会有这个举动。
On attends la réaction des syndicats.
大家在等工会的应。
Sa réaction a été un peu vive.
他的应有些强烈。
Voilà notre première réaction à ce rapport.
这就是我们对报告的初步评论。
Dans la "réaction rapide, un service de qualité, des coûts raisonnables".
着“快速
应,优质服务,合理成
”的理念。
La réaction ! Je vais être comme une épave toute une semaine.
这是正常现象!我打算睡上他一个星期.
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还不知道收件国的应。
Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.
据报,调查团得到了不同的应。
Cela faciliterait aussi bien la réaction politique qu'humanitaire.
这会促进政治应和人道主义
应。
Il y a eu une première réaction, puis plus rien.
随后对它作出过回应,没有别的什么了。
Cependant, je voudrais connaître, si possible, les réactions des autres pays.
不过,可的话,我想了解其他国家的
应。
Nous nous joignons à ceux qui ont déploré la réaction israélienne.
我们同其他国家一起对以色列的这种应表示遗憾。
Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.
(如果他问怎么个不行法)插上线后完全没应的,什么也没有显示.按任何键都没
应.
Les groupes pourront ainsi faire connaître leurs réactions aux débats tenus récemment.
他们可以对最近的辩论进行馈。
Quelle a été la réaction de la Cour face à ces difficultés.
他想知道法院如何应对这些难题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。