Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.
如果我来能你带来少许慰的话,赶快告诉我,我马上赶来。
Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.
如果我来能你带来少许慰的话,赶快告诉我,我马上赶来。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
些令人伤心的日子里, 您人就是对我的慰。
Je ne peux cependant offrir aucun réconfort au Conseil.
不,里我不能会什么慰。
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的慰是跟朋友René游荡外。
Ceci nous donne très peu de réconfort à la Conférence du désarmement.
话让我们裁军会议上打个冷战。
Les enfants trouvent donc un réconfort auprès de leurs camarades dans les rues.
因此,儿童街头伙伴中找到更大的慰。
Nous souhaitons tout le réconfort possible aux familles et un prompt rétablissement aux blessés.
因此,科威特与其它国家一道表明自己的立场,即战争必须是最后的选择。
Le Conseil de sécurité peut puiser dans cette évolution favorable un peu de réconfort.
全事会可以从一有利的事态发展中获得某种宽慰。
Des milliards de personnes trouvent réconfort, consolation et paix.
数10亿人民找到了慰藉、宽慰与和平。
Quelles réponses et quel réconfort pouvons-nous leur donner?
我们能他们提供多少答案使他们感到放心呢?
Son dévouement à une cause à laquelle Sri Lanka est vivement attachée est un grand réconfort.
她对我们斯里兰卡人所坚决致力于的一项事业的专注和贡献,确实令人鼓舞。
L'adoption d'une nouvelle résolution anti-israélienne ne donnera pas le moindre réconfort à la population palestinienne souffrante.
再通一项反以色列的决议不会正遭受苦难的巴勒斯坦人口带来丝毫慰。
Chacun de nos pays a essayé certes d'apporter une aide, un réconfort et d'exprimer sa solidarité.
我们每一个国家都努力提供援助,表示慰问,并作出声援。
À ce jour, 170 anciennes "femmes de réconfort" ont reçu de l'argent.
至今,170名原“慰妇”收到了赔偿款项。
J'en conviens, mais je ne trouve aucun réconfort dans l'analyse de la situation au Kosovo-Metohija aujourd'hui.
我同意种说法,但当我分析今天的科索沃和梅托希亚时,我得不到任何慰。
La religion est une source de réconfort et d'inspiration dans la vie personnelle de chacun.
宗教人们的个人生活带来了慰藉与激励。
Plusieurs affaires concernant d'autres anciennes "femmes de réconfort" sont pendantes devant des tribunaux japonais.
其他一些前“慰妇”提起的诉讼仍日本国内法院得到审。
Notre délégation prie pour que Dieu lui prodigue réconfort et paix en ces moments difficiles.
我国代表团乞求上帝他们困难的时候带他们慰与和平。
L'expression "femme de réconfort" n'est utilisée dans le présent rapport que dans son contexte historique.
“慰妇”一词完全是联系该词的历史背景的情况下本报告中得到使用的。
Chaque année nous trouvons un peu de réconfort en constatant que des progrès ont été réalisés dans certains domaines.
我们每年都从某些领域取得的某些进展中得到一定的慰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。