Ce surmenage prolongé risque d'avoir des conséquences graves pour sa santé.
长期超负荷的劳累对他的健康可能会造成严重后果。
Ce surmenage prolongé risque d'avoir des conséquences graves pour sa santé.
长期超负荷的劳累对他的健康可能会造成严重后果。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期的高通膨胀常常是宽
的结果。
Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.
要在长期的群众斗争中,挑选取和培养接班人。
S'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
没有足够的参加选手的话,游戏的时间会被延长。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会延至最后期限之后。
Mais s'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
但因为没有足够的参加选手,游戏的时间被延长了。
Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.
然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。
Les mandats respectifs des gouverneurs des deux États seront probablement prolongés jusqu'au 1er juillet.
两个州现任州长的任期很可能延长到7月1日。
Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.
对那些人来说,这样做将是深受欢迎也是非常值得赞赏的,它可以带来延长生命的希望。
L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.
随着时间的推移和英国的长期占领毫不减损我国的权利。
Cette viande demande une cuisson prolongée.
这块肉需要多烧些时候。
Et cela peut faire penser à des handicapés mentaux tellement ils s’en servent et d’une façon très prolongé.
他们频繁得长时间猛按喇叭的作风, 只能让人怀疑他们的脑子是否有问题.
Ce congé peut être exceptionnellement prolongé.
在例外情况下,90天产假期可以延长。
Cela nécessitera certainement une présence prolongée de la communauté internationale.
这无疑将要求国际社会继续存在。
L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.
流离失所状况长期存在,这是目前复杂冲突的一种征兆。
Il peut être prolongé conformément aux dispositions prévues par la loi.
按照法律规定,上述期间得以延长。
Le Conseil a donc prolongé les mandats de ces deux groupes.
在这个过程中,它们与联合国系统各组织和布雷顿森林机构进行了有成果的合作,并大力倡导为建设和平和重建提供充分的资源。
Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.
这种拘留可以被军事命令无限延长。
L'occupation prolongée ne fait qu'entraver le processus de réconciliation.
长期的占领只会阻碍和解进程。
Ces mécanismes devraient être prolongés et renforcés en fonction des besoins.
这些机制应当予以维持并视需要予以加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。