Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西暴力受害者仅有10%报案。
se porter: s'orienter, se faire, s'abandonner, se laisser aller, se livrer, se tourner, aller, hisser, pousser,
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西暴力受害者仅有10%报案。
Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.
早日完成标界,对所有人都有好处。
Le Président annonce que le Honduras et le Kenya se portent coauteurs du projet.
主席宣布洪都拉斯和肯尼亚加入草案共同提案国行列。
Je l'ai informé que je porterais sa demande à l'attention du Conseil.
我告诉他,我将提请安理会注意他请求。
L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.
同美洲一样,非洲身上将长久留下奴隶制伤痕。
Il s'agissait d'un effort tout à fait délibéré qui a porté fruit.
这是产生了一些结果非常有目
努力。
C'est pourquoi ma délégation a décidé de se porter coauteur du projet de décision.
有鉴于此,我国代表团决定成为该决定草案共同提案国。
Il note également que l'auteur a porté plainte devant plusieurs organes, apparemment sans aucune suite.
它还注意到,提交人若干机构提出申诉,而且看来都没有得到调查。
On ne sait toutefois pas si l'objet de cette lettre portait sur le matériel susmentionné.
该信是否与这批装备有关尚不明确。
L'Albanie, l'Azerbaïdjan et le Danemark se sont également portés coauteurs du projet de décision.
阿尔巴尼亚、阿塞拜疆和丹麦也已成为决定草案提案国。
La plupart des capitaux se portent vers l'Afrique de l'Ouest, du Nord et centrale.
多数外资流入量集中在西非、北非和中非次区域。
Il faut porter attention à la violence sexiste.
必须关注针对性别暴力。
La plupart portent sur la diffusion d'informations.
活动主要着重于提供信息。
Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.
指责评判并不能恢复我们环境。
La question portait sur la dette contractée par cette organisation.
织清盘与托收公司对旅日朝鲜人总联合会采取措施。 这是该组织
债务问题。
Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.
我们高兴地注意到,大多数发展中国家作出了不懈努力,并决心推进改革和改进治理工作,从而取得了巨大
进展。
Quelques-unes des décisions connues portent toutefois sur de gros montants.
但是,有些已知裁决涉及到巨大数额。
À leur libération, certaines victimes portaient des marques de violences physiques.
一些受害者在释放后有被殴打伤痕。
Ceux-ci portaient principalement, quoique non exclusivement, sur les activités économiques.
这些规定主要是针对经济活动,虽然不完全是。
Nous devons porter un œil neuf sur nos méthodes de travail.
我们需要重新思考我们工作方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。