On a attendu quelques porteurs pendant une heure.
我们等几个脚夫等了一个小时。
On a attendu quelques porteurs pendant une heure.
我们等几个脚夫等了一个小时。
Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.
我们不应该歧视艾滋病毒携带者 。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他们甚至攻击那个残疾运动员火炬手。
Souhaiter la bienvenue, manuscrits, le porteur de guider les travaux!
欢迎来样、来稿、来人指导工作!
Si nécessaire, et bienvenue au porteur de la Société, et demande à négocier.
如有需要,欢迎与本公司来人,来电洽谈。
Espérons sincèrement que la majorité des appels des clients ou des commandes d'affaires porteur.
惠州等地有较高知名度,深受广大用户
欢迎.衷心希望广大客户来电来人订货或洽谈业务.
Bienvenue aux entreprises, sociétés, entreprises de communication porteur.
欢迎企业、公司,来人来函洽谈业务。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻各种形象。
Espérons sincèrement que le porteur, la consultation des appels.
诚恳希望来人、来电咨询。
C’est aussi un thème porteur pour le public local.
这也是一个能够引起当地居民共鸣主题。
Le tavail des porteurs dans les montagnes est pénible.
在山上做挑夫工作很辛苦。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是传播人类历史和文化媒介。
Un environnement économique international porteur est également essentiel.
健全国际经济环境也必不可少。
La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.
大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。
On condamne les attitudes discriminatoires vis-à-vis des porteurs du VIH.
对艾滋病毒携带者歧视会受到谴责。
Pour cela, il fallait qu'il existe un contexte commercial porteur.
要想做到这一点,就必须有一个有利环境。
Ce siècle qui vient de commencer est porteur de grands espoirs.
刚刚开始这个世纪带来了巨大
希望。
Très favorablement la majorité de la lettre de contact porteur d'affaires des marchands!
非常欢迎广大客商来人来函联系业务!
Le développement devait donc impérativement s'inscrire dans un environnement international porteur.
后来,一个有利国际环境对于
展变得至关重要。
La majorité des séropositifs ne savent pas qu'ils sont porteurs du virus.
大多数感染艾滋病毒人不知道他们携带病毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。