Les voleurs se sont partagé le butin.
小偷把赃物瓜分了。
être partagé: général, réciproque, unanime, déchiré, divisé, écartelé,
Les voleurs se sont partagé le butin.
小偷把赃物瓜分了。
Quand ils ont partagé des années de soleil.
因为们多年共享了灿烂的阳光。
Cette question a partagé tout le group.
这个问题使整个小组分成几派。
L’ingénieur a partagé ce travail entre les ouvriers.
工程师已把工作分派给工人。
Voilà des objectifs largement partagés par la communauté internationale.
这些都是际社会广泛认同的目标。
Les résultats ont été partagés avec les participants à l'Atelier.
向讲习班参加者介绍了评估结果。
Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.
府关于第39条款草案的评论毁誉参半。
Je me sens honoré d'avoir partagé des expériences avec vous, Excellences.
我为能够同位阁下交流经验而感到荣幸。
En outre, les frais généraux sont partagés et la rentabilité est accrue.
此外,间接费用分摊,成本效益提高。
Il y a eu réaffirmation des principes fondamentaux partagés par tous les participants.
所有与会者共同认可的基本原则得到了重审。
Au Conseil, les avis sont partagés en ce qui concerne la CPI.
在安理会内对际刑院持有不同意见。
La communauté internationale doit créer des modèles efficaces de développement partagé et solidaire.
际社会应该建立有效的共同和团结发展模式。
Le représentant des États-Unis d'Amérique a partagé ce point de vue.
美利坚合众的代表和奥地利的观察员对她的意见表示赞同。
Ce point de vue est désormais partagé par un grand nombre d'États Membres.
这一立场已经逐渐为众多的会员所接受。
Le montant autorisé par l'Assemblée est normalement partagé également entre les trois membres.
大会批款一般由三名成员平均使用。
Les taux d'inflation élevés et le chômage sont les choses les mieux partagés.
生产力空前低下;收入甚至不能满足人民的基本需求。
Aussi les avantages de la mondialisation sont-ils inégalement partagés et ses coûts inégalement répartis.
因此,全球化的利益没有均沾,其成本分配也不均衡。
La Commission du désarmement de l'ONU suscitait également un sentiment de frustration largement partagé.
人们对裁军事务委员会的情况普遍感到沮丧。
Elle voudrait aussi savoir comment les biens sont partagés entre les veuves d'un polygame.
她还希望知道,如何在多配偶者的寡妇之间分割财产。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这个大小不变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。