D''est possible... Mais en les ouvrant vous n''avez pas senti une odeur spéciale?
“有可能......你掰开鲜贝没有闻到异味吗?”
D''est possible... Mais en les ouvrant vous n''avez pas senti une odeur spéciale?
“有可能......你掰开鲜贝没有闻到异味吗?”
Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.
模轮廓开放两个抽屉包括在最前面
一个。
Vous voila chez vous, mon neveu, dit le pere Grandet a Charles en lui ouvrant sa porte.
"你就睡在这一间,侄儿,"格朗台一边打开房门一边对夏尔说道。"
Les terroristes ont riposté en ouvrant le feu.
针对这些行动,恐怖分子开火抵抗。
Seuls les montants afférents à la période ouvrant droit à indemnisation peuvent être octroyés.
只能判给可赔偿期损失金额。
Des résultats intéressants et utiles ont déjà été obtenus, ouvrant de nouvelles perspectives.
目前已经取得振奋人心重要成果,今后可能切实予以实施。
Seuls les montants afférents à la période ouvrant droit à indemnisation peuvent être octroyés».
只能判给可赔偿期损失金额。”
En général, en ouvrant la bouteille, on s’en aperçoit immédiatement au parfum que le vin dégage.
一般来说,在开候,我们立刻会意识到酒
散发出来
气味。
On a augmenté le nombre des articles du code ouvrant droit à une libération anticipée.
规定犯人可以提前获释条款有所增加。
La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.
现代科学出现超越了土地,展现出无限机会
新视野。
La seule dépense ouvrant droit à indemnisation est donc le montant visé au paragraphe 65.
在这种情况下,唯一可赔开支是第65段提到数额。
Les critères énoncés au paragraphe 102 ci-dessus au sujet des frais d'évacuation ouvrant droit à indemnisation s'appliquent.
此处适用上文第102段所列可赔撤离费用标准。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses ouvrant droit à indemnisation à USD 3 990 152.
这些调整使可予赔偿费用下降到3,990,152美元。
Les ajustements les plus importants ont souvent résulté de l'application du critère de période ouvrant droit à indemnisation.
如调整较大,这常常是由于将索赔限定于可赔期所致。
Le monde doit encourager ces tendances positives en Afrique en ouvrant ses marchés sans quotas ni barrières tarifaires.
世界需要通过在无限额和无关税基础上开放市场,从而鼓励非洲这些积极趋势。
Plus généralement, il y a des accords amiables entre organisations s'ouvrant mutuellement l'accès à leurs bases de données.
一般来讲,各组织之间都订有相互检索对方数据库君子协定。
Accord entre le Japon et la République de Singapour pour un partenariat ouvrant une nouvelle ère.
《日本与新加坡共和国关于代伙伴关系
协定》。
Les technologies de communication pourraient profiter aux enfants en ouvrant de vastes champs de connaissance humaine.
例如,儿童有可能受益于正在开启巨大知识宝库通信
术。
Il reste que certains régimes de responsabilité civile reconnaissent maintenant ce type de dommages comme ouvrant droit à réparation.
然而,一些责任制度现在承认这类损害是可以赔偿。
En ouvrant le feu sur la petite voiture, les terroristes l'ont fait sortir de la route.
恐怖分子向这辆小轿车开火,车子甩出了公路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。