Nos communautés ne veulent pas que quiconque vive mieux.
我社区不想要任何人
更
的生活。
Nos communautés ne veulent pas que quiconque vive mieux.
我社区不想要任何人
更
的生活。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
将有助于监测各缔约方之间的贸易。
Les besoins des pays en capacités sont nettement mieux compris et mieux traités.
现在,人比以往更
地理解并更有效地处理国家一级的性别能力建设的需求。
Nous encourageons les pays intéressés à faire de leur mieux à cet égard.
我鼓励有关各国在
方面竭尽全力。
Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.
将关于发布近期采购机会信息的规定放在单独的一项条款中可能比较适当。
Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.
铭记一点,日本准备尽其全力作出贡献。
L'appui budgétaire constitue la modalité de l'aide qui se prête le mieux au contrôle national.
预算支助是最有利于受援国当家作主的援助方式。
Nous réitérons également notre volonté d'aider la Cour à s'acquitter au mieux de ses responsabilités.
我也重申,我
支持法院以尽可能最佳方式履行其职责。
Vivre bien ne signifie pas vivre mieux.
说谎不是的生活;剥削邻居不是
的生活;破坏自然不是
的生活。
Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?
如何为一
渡做更
的准备和提供更
的支持?
Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.
安理会应更地代表今天的国际社会。
Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?
还有比一著名机构更
带领我
前进的地方吗?
Il faut également faire mieux connaître l'existence de ces outils.
还应促进更多的人了解些工具的存在。
Nous pourrions faire mieux, mais la situation pourrait aussi être pire.
我可以做得更
,但情况也可能变得更糟。
Nous espérons qu'ainsi le Département sera mieux valorisé.
我希望
将提高该部的影响。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
样才能更
地反映当今的复杂现实。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中的代表性更为广泛。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往是非正式的,可以从较的组织中受益。
Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.
我不要看到某些民族的生活比别的民族更
,或是某些人的生活比别人更
。
Nous ne voulons pas que certaines personnes vivent mieux que d'autres.
的生活与更
的生活不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。