La constitution des unités mixtes intégrées a progressé lentement.
而且一体化联合部队的组建过程一直较为缓慢。
s'intégrer: s'assimiler, s'insérer, se fondre,
La constitution des unités mixtes intégrées a progressé lentement.
而且一体化联合部队的组建过程一直较为缓慢。
Les caméras existantes seront entièrement intégrées au système de contrôle proposé.
业已安装的摄像头将同拟议的出入控制系统全面结合起来。
Mise au point dans une optique synergique de solutions optimales intégrées.
发挥协同作用,提供综合和妥善的解决办法和服务,以满足用户需要。
Nous faisons de notre mieux pour les intégrer dans notre société.
我尽自己最大能力,使他融入我国社会。
Le Secrétariat serait une entité opérationnelle véritablement intégrée ayant vocation de terrain.
秘书处将真是一个融成一体、面向外地的业务组织。
Une économie mondiale pleinement intégrée n'est pas envisageable sans coopération régionale.
如果没有区域合作,确实难以想象世界经济会全面一体化。
Le Secrétariat de l'avenir sera une entité opérationnelle intégrée ayant vocation de terrain.
未来的秘书处将是一个融成一体、面向外地的业务组织。
Une réponse globale et efficace à toutes ces questions nécessite une approche sous-régionale intégrée.
需要采取综合的区域方法对所有这些问题作出全面和有效的反应。
Articuler la gestion intégrée des ressources en eau avec la gestion intégrée des zones côtières.
把水资源综合管理同沿海地区综合管理联系起来。
Cependant, de nouvelles circonstances, qui se prêtent à une mise œuvre pratique intégrée, existent aujourd'hui.
但是,如今的情况完全不同了,这种情况有助于一体化的、切合实际的实施。
Troisièmement, les politiques macroéconomiques devraient être bien intégrées dans d'autres secteurs décisionnels de politiques économiques.
第三,宏观经济政策应该与其他经济决策领域很好地结合起来。
Une telle approche intégrée est particulièrement nécessaire en Afghanistan.
确实,关于阿富汗的这一全面方针是很有必要的。
La loi intégrera le concept de « discrimination ».
该法案草案中还将提出“歧视”的概念。
Des missions intégrées nécessitent des plans intégrés d'exécution.
综合特派团需要综合任务执行计划。
Elles ne sont pas intégrées à un système de contrôle.
现有摄像头没有与出入控制系统形成一体。
J'espère donc qu'il signera et intégrera le processus.
所以我对它签署协定并加入和平进程抱有希望。
Le Code antiterroriste intégrera également les dispositions des Conventions susmentionnées.
此外,上述《公约》也被入《反恐法》。
Zones côtières - gestion intégrée et durable des ressources côtières (Dominique).
沿海区资源可持续综合管理(多米尼克)。
Approche intégrée de l'égalité entre les femmes et les hommes.
将男女平等入主流的目标是要发展这种行政和其他方面的做法,使得加强平等成为各部委和其它政府机构所有活动的一部。
C'est un débat sur la cohérence et l'approche intégrée.
辩论的内容是何为连贯统筹方法。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指。