Nous devons encourager ces initiatives autant que possible.
我们必须尽可能鼓励这些倡议。
Nous devons encourager ces initiatives autant que possible.
我们必须尽可能鼓励这些倡议。
Il y a beaucoup d'initiatives de paix.
他的目标是防止造成不可弥补的破坏,向无辜的巴勒斯坦受害者提供有形的支持,并鼓励各项和平倡议。
Nous espérons prendre davantage d'initiatives dans ce sens.
在这方面,我们预期将采取更积极的态度。
L'Allemagne tient également à saluer l'initiative américaine.
同,德国希望赞扬美国的倡议。
Qualifier ainsi notre initiative ne serait pas juste.
给我们的倡议冠这个名是不正确的。
L'Assemblée générale s'est félicitée de cette initiative.
这一主动动受到了大会欢迎。
Nous avons aussi appuyé cette initiative en son temps.
同样,我们在机支持了该倡议。
Israël a répondu à cette initiative en réoccupant la Cisjordanie.
以色列对这一倡议的回应就是重新占领西岸。
La Norvège a eu une initiative de génie cette année.
挪威今年做了最为出类拔萃的事。
Cela n'empêche pas d'autres initiatives dans l'avenir.
它并没有排除将来的进一步主动动。
Le Commandement de la Force donnera suite à ces initiatives.
安援部队领导人计划推动这些倡议。
Les dirigeants africains méritent d'être félicités pour cette initiative.
应该赞扬非洲领导人采取这项主动动。
Nous demandons une révision des conditions régissant l'initiative PTTE.
我们呼吁审查目前指导重债穷国倡议的各项条件。
Les États Membres sont invités à résolument appuyer cette initiative.
鼓励会员国为这项举措提供实质性支助。
Le Gouvernement canadien a appuyé le Centre dans cette initiative.
加拿大政府对该中心在这方面的努力提供了支助。
Depuis lors, six pays se sont associés à cette initiative.
此后,又有六个国家参与了这项努力。
Cet état de fait continue d'entraver leurs initiatives de développement.
这种事态继续阻碍它们的发展努力。
Nous demandons aux délégations d'appuyer cette initiative de la Russie.
我们呼吁各代表团支持俄罗斯的这一主动动。
Mais on ne saurait l'isoler des initiatives humanitaires et sociales.
但是,不能脱离人道主义倡议或社会倡议来看待安全。
Nous sommes particulièrement encouragés par la récente initiative des cinq ambassadeurs.
我们尤其受到五位大使最近倡议的鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。