Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.
我们保证将全心全意地支持你努力。
Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.
我们保证将全心全意地支持你努力。
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
必须建立在加强次区域倡议基础上。
Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.
最为是,我们需
有领导。
Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁采取举措表示欢迎。
Le Hezbollah s'est engagé à appuyer cette initiative.
真主党已承诺支持这一倡议。
Chacun de ces leviers s'appuie sur diverses initiatives.
在每个点方面,都开展各种举措。
M. Costa engage la Commission à soutenir cette initiative.
他促请委员会支持这一倡议。
Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.
我愿对这一受到普遍赞扬举措向您表示感谢。
En conséquence, le Japon prend des initiatives dans ce domaine.
因此,日本一直在这方面采取主动动。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原子能机构这一努力。
La Force a offert tout son concours pour faciliter cette initiative positive.
联塞部队表示将全力协助推动这一积极举措。
Nous félicitons les Philippines et le Pakistan de leur initiative si importante.
我们祝贺菲律宾和巴基斯坦发起了这一举措。
Après un an, cinq membres seulement ont pu mettre en œuvre cette initiative.
一年之后,能实施该项倡议仅有五个成员国。
Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.
在各安第斯国家,正在加强伙伴关系,以促成国家举措制度化。
Le Honduras appuie toutes initiatives urgentes et pratiques axées sur les changements climatiques.
洪都拉斯支持所有侧气候变化
紧急和实际倡议。
Je demande donc aux donateurs de continuer à appuyer cette importante initiative humanitaire.
因此,我呼吁捐助界继续支持这项宝贵人道主义倡议。
Ces directives devraient encourager les initiatives multipartites aux niveaux international, régional, sous-régional et national.
这些准则应有助于激励在全球、区域、次区域和国家各级开展活动,让所有利益攸关者参与。
La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。
Nous espérons pouvoir compter sur le plein appui de l'Agence dans nos initiatives.
我们期待着原子能机构对我们努力给予充分支持。
Les expériences menées dans les pays pilotes sont encourageantes et devraient susciter d'autres initiatives.
试点国家经验令人鼓舞,并应该激励我们采取进一步
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。