Ce point de vue est indéfendable.
这种观点站不脚。
Ce point de vue est indéfendable.
这种观点站不脚。
Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.
现在,这种观点被认为在理智上是没有根据,在道义上是站不
脚
,这种否定是非常正确
。
Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.
这种牺牲极不合理,因为一个与另一个
具有相同
价值。
Ceci est juridiquement indéfendable et impossible d'un point de vue pratique.
这在法律上是站不脚
,实际上也是不可能
。
Mme Bahemuka (Kenya) déclare que sa délégation juge le clonage humain indéfendable, quelle qu'en soit la finalité.
Bahemuka女士(肯尼亚)说,肯尼亚代表团认为,不论是为什么目,克隆人都是不能接受
。
Cette tendance est moralement indéfendable.
这种趋势在道义上是无可辩解。
Son expulsion et son retrait de la scène seraient indéfendables au regard du droit international.
他被驱逐或使他消,在国际法上是站不
脚
。
Cette approche déséquilibrée est indéfendable.
这种不平衡办法是站不
脚
。
Les souffrances ininterrompues et les pertes humaines inutiles parmi la population civile de l'Angola sont indéfendables.
安哥拉平民无辜受害和丧
继续是毫无道理
。
Au paragraphe suivant, il a affirmé que l'objection marocaine était indéfendable du point de vue du droit international
在接着那一段里,他认为摩洛哥
反对从国际法
角度来看是无法辩护
。
Les mesures prises par le Gouvernement israélien au nom de la sécurité ont atteint des proportions dangereuses et indéfendables.
以色列政府所采取措施已经达到危险占不
脚
程度。
Fait plus grave, le rapport, à cause d'omissions indéfendables, offre une image déformée de la réalité sur le terrain.
更严重是,报告不可原谅地忽略了一些事实,从而歪曲了当地
实际情况。
M. Medrek (Maroc) dit que le clonage reproductif constitue une violation sans précédent de la dignité humaine et est totalement indéfendable.
Medrek先(摩洛哥)说,
殖性克隆对人类尊严构成空前
侵犯,决不能以任何形式加以鼓励。
Ces actes de terrorisme indiscriminés, commis sur des civils modestes, sont indéfendables du point de vue tant moral que juridique.
这些不加选择针对无辜没有招惹是非
平民
恐怖行为在道义上和法律上都是站不
脚
。
Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.
维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡情况是令人遗憾
、不可原谅
。
Le Secrétaire général a systématiquement condamné ces actes de terrorisme, soulignant qu'ils sont haineux, immoraux, indéfendables et contraires au droit international humanitaire.
秘书长一直谴责这些恐怖行为,强调这些行为是令人发指、不道德、站不脚和违法国际人道主义法
行为。
Les preuves de l'existence de réseaux d'élite ougandais sont indéfendables et le motif de cette hypothèse est, à notre avis, mal intentionné.
进行一种简单分析就可表明,这种假说
基本假定是错误
:乌干达存在“精英网络”
证据是站不
脚
,对我们来说,制造这种假说
动机也是极其鄙劣
。
Il est donc temps pour la puissance occupante d'arrêter de défendre ce qui est indéfendable et d'affronter ses responsabilités, conformément au droit international.
因此,到了占领国停止站不脚
辩护并正视其基于国际法
责任
时候了。
Cette position est moralement et juridiquement indéfendable et doit être vigoureusement réfutée par toute personne qui souhaite véritablement apporter la paix au Moyen-Orient.
这种立场在道德上和法律上都站不脚,任何人只要真心希望中东和平就必须大声驳斥这种立场。
L'amendement au paragraphe 15 d) est indéfendable parce que les châtiments corporels violent l'article 19 de la Convention relative aux droits de l'enfant.
对第15(d)段修改是站不
脚
,因为体罚违反了《儿童权利公约》第19条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。