Il frotte une allumette et met le feu à tous les dossiers.
他了根火柴,文件都烧了。
se frotter: entreprendre, provoquer, s'en prendre à,
se frotter à: fréquenter, attaquer,
Il frotte une allumette et met le feu à tous les dossiers.
他了根火柴,文件都烧了。
Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.
摩下邮票就能闻到香味。
Des bouchons peuvent être utilisés pour frotter un cheval.
这些草可以用来马。
L'instrument à corde frottée typique est le erhu, violon chinois.
比如中国典型的弦乐器二胡,(中国小提琴)。
Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.
就用这里的草净,会好的。frotter是摩的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。
Les mecs, C'est Comme Les Allumettes...Quand Tu Les Frottes, Ils Perdent La Tête
那些男生,就像火柴,当他们点燃,就失去了大脑.
Je frotter argent est le tissu et l'eau de lavage d'argent professionnel fabricant.
我公司是银布和洗银水的专业生产厂家。
Le bas de la porte frotte.
门的下面到地板了。
Elle frotte ses mains.
她搓着手。
Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.
你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩以便去除污垢。
Frotte bien de la tête aux pieds : il faut que ça mousse !
从头到脚满全身:的时候要出泡沫!
Elle frotta une seconde allumette: la lueur se projetait sur la mur qui devint transparent.
她燃第二根火柴:微光投射到墙上,墙变成了透明的。
Au ministère de la Guerre, on se frotte les mains: on ne parlera plus jamais de Dreyfus.
陆军部官员弹冠相庆,因为大众再也不会议论德雷福斯了。
Elle frotta encore une allumette: une grande clarté se répandit et, devant l'enfant, se tenait la vieille grand-mère.
她再次亮根火柴:片光明四溢开来,她的面前站着她的祖母。
Elles constituent pour les jeunes un moyen d'acquérir des compétences négociables sur le marché mondial et de se frotter à d'autres cultures.
这些机会提供了青年取得可在全球市场待价而沽的技能以及接触不同文化的途径。
Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !
我用水和肥皂给你脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你的!
Il savait que dans la vie il faut faire la part des frottements, et comme les frottements retardent, il ne se frottait à personne.
他觉得在生活中总要和别人交往,总会发生争执,这就会耽误事,因此,他从不与人交往,从不与人争执。
Dans cette situation, il faut rincer l’oeil par l’eau propre immédiatement (il ne faut pas frotter l’oeil par la main), puis aller à l’hôpital.
这时请立即用清水冲洗眼睛(千万不要揉眼睛)并到医院就诊。
Les micro-caresses, les mains qui touchent vos lèvres, vos cheveux ou qui se frottent entre elles sont des gestes qui sont là pour vous rassurer.
轻拂,用手触唇或头发,或者用手拨头发,这些是让您放松的手势。
C'est un homme auquel il vaut mieux ne pas se frotter.
这是个最好不要招惹的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。