Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责产、房顶、管线、内墙
型修理。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责产、房顶、管线、内墙
型修理。
Un verger de poires gérés par des particuliers, le régime foncier de 30 ans.
梨园属个人经营,租用期30年。
Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).
一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同方向上保持着一个绝对
平衡。
Elles peuvent hériter par testament et gérer le bien foncier de la personne décédée.
女性可以立遗嘱,可以管理死者财产。
D'autre part, l'enregistrement foncier permet d'établir un impôt sur la valeur foncière.
与此同时,登记是确定
税
依据。
Un expert spécialiste des politiques foncières (P-5) aidera l'administrateur dans le domaine des droits fonciers.
将有一名政策专家(P-5)协助专员在
权领域
工作。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法院因纠纷而焦头烂额。
Les tribunaux coutumiers examinent actuellement les conflits fonciers.
目前,习惯法院正在审理争端。
Les tribunaux regorgent des dossiers de litiges fonciers.
法院接收了量
纠纷案件。
La propriété foncière a commencé à être reconnue.
所有权开始获得承认。
L'application de la législation foncière demeure inégale.
财产法执行继续不公平。
La question foncière l'a emporté sur la vie.
它对产
关心超过了真实
生命。
Les questions foncières non résolues entraîneraient des troubles.
问题不解决,就会造成社会动荡。
Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.
加纳占有制度由习惯法规定。
Les litiges fonciers se multiplient dans la société cambodgienne.
争端在柬埔寨社会非常普遍。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《法》将相当
权力交付给了政府
行政部门。
Les femmes ont donc accès au titre foncier au Cameroun.
因此,喀麦隆妇女是可以获得财产权
。
Les questions foncières sont un domaine central pour la FAO.
议题事实上是粮农组织
一个核心重点。
Le système foncier traditionnel burundais semble avoir atteint ses limites.
传统布隆迪
所有权制度似乎已陷入穷途末路。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《法》似乎就是这样一部法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。