Il faut hiérarchiser les dépenses et supprimer les doubles emplois.
应该确定支顺序,并消除重复开支
情况。
Il faut hiérarchiser les dépenses et supprimer les doubles emplois.
应该确定支顺序,并消除重复开支
情况。
Les organisations doivent effectuer des dépenses pour collecter des fonds.
各组织为了筹集资源而必须耗用资源。
Cela permettra d'augmenter les dépenses des programmes de développement.
这将促进增加对发展方案支
。
La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.
经费减少反映了过去支
情况。
Aucun crédit n'a été prévu pour financer ces dépenses.
尚未为这些开支提经费。
La Division a été restructurée, sans que cela n'entraîne de dépenses.
选援司在未造成任何费用情况下进行了结构调整。
Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.
应当努力通过匀支解决这类额外资源需要。
On continuera de réfléchir à d'autres mesures visant à maîtriser les dépenses.
还将不断地审查更多控制费用措施。
À leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.
反过来,他们甚至要向已经免除费用人收取费用。
Il est difficile d'établir des projections à long terme pour les dépenses de santé.
长时间内保健费用很难
测。
Malheureusement, l'essentiel de son budget semble aller à ses dépenses opérationnelles ou de personnel.
然而,遗憾是,该特派团拟议
算
大多数经费似乎都专门用于业务费用或人事费。
Ces éléments sont pourtant d'une importance capitale au vu des dépenses supplémentaires à prévoir.
考虑到费用增加情况,这些细节至关重要。
Cependant, cette hausse n'a pas eu d'impact significatif sur les dépenses du Tribunal.
不过,这对法庭支
没有重大影响。
Le HCR n'est pas non plus pris en compte dans les statistiques sur les dépenses.
在支统计中也未包括难民专员办事处。
La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.
经费减少反映了过去支
情况。
Les dépenses relèvent de la responsabilité des deux ministres concernés.
支由这两个部共同负责。
Selon un avis, seules les dépenses raisonnables devraient être financées.
有一种意见认为,应仅负担支付合理费用。
Il faut améliorer la gestion des finances et des dépenses publiques.
公共财政和政府开支管理需要改善。
Le tableau 7 présente une répartition des dépenses par catégories principales.
表7包含了主要类别支
细目。
Le Comité consultatif a demandé et reçu un état récapitulatif des dépenses.
已经应咨询委员会请求向其提供了费用简要说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。