Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.
理事会各项决议和决定所产外经费叙述如下。
découler de: suivre, procéder, dériver, venir, dépendre, tenir,
Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.
理事会各项决议和决定所产外经费叙述如下。
Les dépenses additionnelles découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.
理事会决议和决定引起外所需经费详述于
。
Nous croyons que les résultats qui en découleront devraient être rapportés à l'Organisation.
我们认为国际地极年既及时又具有相关性,认为应将其论报告给本组织。
Le plus grand pari qui découle de cette situation consiste à mener une action collective.
最大挑战就是集体应对这一问题。
Comme l'Autorité palestinienne, Israël doit respecter les obligations qui découlent de la Feuille de route.
和巴勒斯坦权力机构一样,以色列也有路线图义务需要履行。
En pareil cas, la femme conserve l'intégralité des droits financiers découlant du contrat de mariage.
在这种情况下,妻子享有基于婚约而产所有产权。
La présente recommandation n'affaiblit pas les droits des détenteurs d'argent découlant d'une autre loi.
本建议将不减轻资金持有人根据本法以外其他法律享有权利。
Il s'agit d'un problème qui découle d'un acte d'agression commis par l'Érythrée contre l'Éthiopie.
该问题起源于厄立特里亚对埃塞俄比亚采取一次侵略行动。
Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.
这是因为巴勒斯坦方面作出了许多重要选择。
Et de cette compréhension commune pourront découler les solutions communes.
有了共同理解,才能有共同解决办法。
Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.
优先事项来自最基本人类需求。
Leurs conclusions à ce sujet découlent exclusivement des informations reçues du DSSC.
它们对这一问题所下论是完全依据DSSC所提供
信息作出
。
Toutes les menaces découlant du changement climatique sont en effet bien réelles.
所有气候变化威胁都是真正威胁。
Le principe qui sous-tend cette règle découle du droit général des obligations.
这一规则背政策源自一般债法。
Ils seront les bénéficiaires directs de toutes les activités découlant du projet.
他们是所有项目活动直接受益者。
Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.
当然,增强对各种差异尊重也可能是对话
。
La plupart de ces succès découlent de la volonté des États de coopérer.
大部分成功取得都是因为各国承诺和愿意彼此进行合作。
Les prévisions de dépenses révisées découlant de ce transfert sont indiquées dans le rapport.
预计秘书长两年期方案执行情况报告
编制责任也将转移到秘书处
另一个部门。
L'une de nos principales priorités découle de notre proche affinité avec l'Afrique.
我们一个优先关注,就是我们同非洲之间密切
认同。
Les droits sur les eaux privées en Lettonie découlent des droits sur les terres.
在拉脱维亚,对私有水域权利来自对土地
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。