Cette montagne est couverte de sapins.
这座山上满是杉树。
se couvrir: noircir, s'assombrir, se brouiller, se vêtir, s'habiller, se boucher, se charger, s'obscurcir, brouiller, coiffer, vêtir, obscurcir, boucher, assombrir,
se couvrir: se découvrir, se déshabiller, se dévêtir,
Cette montagne est couverte de sapins.
这座山上满是杉树。
Toute la ville était couverte par la pluie froide.
整个城市笼罩在阴湿雨里.
Il faut avoir soin de bien se couvrir en hiver.
冬天要注意多穿一点衣服。
Combien de galette grillée couverte de graines sésames achète ta maman ?
你妈妈买几个烧饼?
Votre enfant prendra froid, si vous ne le couvrez pas assez.
你不给孩子多穿点衣服,他就会着凉。
Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过了一会儿,就看见了挡着孟买城一排排生气勃勃
棕榈树。
Votre enfant prendra froid, si vous ne le couvrez pas a ez.
你不给孩子多穿点衣服,他就会会着凉。
C'est le foulard qui couvrait le micro l'a vendue.
是话筒上包着纱巾令它卖出去
。
Du produit à couvrir les diverses provinces et villes dans tout le pays.
产品覆盖面遍及全国各省市。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别手段来
饰自己缺点
,是可耻
。
Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.
女士头罩是一种用来扎头发头巾。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观出于政治或思想方面
原因,会这样做。
La grondement du train couvrit ses paroles.
[引]火车隆隆响声盖住了他
说话声。
La plaine est couverte de riches cultures.
平原上一片富饶农作物。
Le grondement du train couvrit ses paroles.
〈引申义〉火车隆隆响声盖住了他
说话声。
Il fait froid, il faut se couvrir davantage.
天冷了, 要多穿些衣服。
La place se couvre d'une foule joyeuse.
广场上是一片欢乐群。
Couvrez et laissez cuire 25 mn. Servez chaud.
盖上盖子,煮25分钟。趁热吃。
Couvrent un large éventail de produits, complet, sérieux service!
产品囊括面广,齐全,服务周到!
Des plantes couvre une superficie de plus de 6000 carrés.
厂房面积有6000多平方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。