Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.
因此,发言将限于解释投票。
se limiter: se borner, se modérer, se réduire, résumer, rationner, réduire,
se limiter à: se contenter, restreindre, borner, arrêter, confiner, cantonner, contenter, tenir,
Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.
因此,发言将限于解释投票。
Les libertés fondamentales d'expression, d'association et de culte sont gravement limitées.
言论、结社和信仰的基本自由遭到严厉限制。
Les informations statistiques limitées qui sont disponibles sur cette question doivent être abordées avec prudence.
目前有关这个的统计材料有限,应当审慎对待。
Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.
然而,儿童的权利不仅局限于批准各项公约,这包括父母、教师、教育工作者和政界官员采取需要的日常行动。
Certains États établissent des registres à portée plus limitée et avec des objectifs plus restreints.
有家建立了范围和目的都比较有限的登记处。
Le HCR et d'autres organisations ont souvent dû soutenir les capacités locales limitées.
难民署和其他组织经常不得不支持有限的家能力。
Malheureusement, cette transmission n'atteint qu'une audience très limitée du midtown de Manhattan.
事实上,时代华纳有线电视公司免费把联合
的定期实况转播在它的一个频道播出,虽然这项播出只能达到曼哈顿中城非常有限的用户。
Un groupe de travail à composition non limitée a été constitué pour étudier la question.
会议成立了一个不限成员名额的工作组讨论该议程项目。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
没有对处罚婚内强奸进行限制的法律条款。
Ce principe n'admet que des exceptions extrêmement limitées (voir par. 63 à 67 ci-dessous).
这一原则的例外情况极为有限(见下文第63-67段)。
Les explications des projets d'article sont concises par souci de limiter la longueur du rapport.
为了控制报告篇幅,对条款草案的解释力求简洁。
Le Président peut limiter la durée de ces explications.
主席可限制此种解释的时间。
Je me limiterai à des remarques brèves et constructives.
我的发言将力求简要和积极。
Néanmoins son application ne devrait pas se limiter aux mineurs.
但这项原则的适用范围不应当局限于未成年人。
La Commission peut limiter le temps de parole de chaque orateur.
委员会可限制每一发言者的发言时间。
Les possibilités des travailleurs sans instruction et sans qualification sont limitées.
这没有技术或者没有接受教育的工人的有限选择。
De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.
许多家仍然阻止或限制对
民的引渡。
Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
除外情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行的采购。
L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.
其余土地则有着明显的局限性和脆弱的生态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。