Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.
它也可以以这种方式接收GPRSWAP
配置。
Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.
它也可以以这种方式接收GPRSWAP
配置。
Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.
我们欢迎这种格式变化;这使报告加精炼,重点
突出,因此
符合我们
需要。
Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.
区域安排有不同式,不同
地理范围。
Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.
但是,现代商业活动一个重要部分并不属于这一类型。
L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!
机器全新原装,标准配置,三个月包换,一年保修!
Il s'agissait de la configuration retenue lors de la seconde semaine du projet.
这是口译员最终选定安排,在试验第二周就是按此
事。
La première formule consisterait à conserver la configuration actuelle de la MINUEE sur le terrain.
第一个方案是维持埃厄特派团在实地现有编制。
L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.
联合动必须基于尊重世界目前
结构
平等基础上。
Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.
当然,这同样适用于已知利益攸关者中其他
为者。
Dans ces circonstances, maintenir la configuration de la Mission en l'état n'est pas envisageable.
在这种情况下,维持特派团现有配置将不是一个备选方案。
La configuration de chaque bureau variera légèrement.
每个办事处结构将略有不同。
Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.
但是,有关这一编制评价应在今后进
。
La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.
在洛美大学也是这种情况。
Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.
因而,像这样一项重债穷
倡议不足以解决问题。
On a commencé à travailler sur la configuration des locaux et sur les critères de construction.
空间规划和新建筑标准工作已经开始。
Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.
图1列出了其对映异构体结构。
Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.
女性发病率和死亡率标准也发生了变化。
Dans sa configuration actuelle, le Conseil n'est pas adapté aux réalités contemporaines.
安理会目前结构无法应对当今世界现实。
SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.
强调有必要保持改革全球金融结构动力。
Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.
她还对布隆迪专题小组会议正规化表示欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。