Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.
我们处在一场大革命初期。
Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.
我们处在一场大革命初期。
Elle se lève avec l'aube, à la manière paysanne.
她一亮就起身, 像农民一样。
Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.
她们在时抵达山顶。
Hier soir, je me penche sur vous, jusqu'à l'aube.
昨晚上,我向你求助,直到
。
Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.
顺从于生活,向每一个喷薄而出致敬,把握珍贵
每
每秒。
A son départ àl'aube, il m'a adressé un télégramme.
他凌晨动身时给我发一份电报。
Sois digne, aime, ne perds pas ce regard qui nous unissait tant lorsque nous partagions l’aube.
要做高尚人,要学会爱,不要遗忘我们一起度过
和回忆。
Cry, cry, mes amis.Depuis l'aube viendra,Apporter Brillant,Apporter Mort.
哭泣吧,哭泣吧,我朋友们。因为
将至,带
光
,带
死亡。
Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.
但到了夜里和时
,我
想法就完全不同。
Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.
于是将空间取名为“拂晓晨露”,其实也只能是聊以自慰罢了。
La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.
大多数抄袭行动是在时进行
。
Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.
基于宗教和宣传共有制冲突遮掩住了二十一世纪
。
Ce devrait être notre devise à l'aube du XXIe siècle.
跨入二十一世纪,这应该成为我们口号。
L'aube est le moment de la journée juste avant le lever du Soleil.
凌晨是指一中太阳升起之前
时段.
La présente session se déroule à l'aube d'un nouveau millénaire.
本届会议是在新千年到
之前举行
。
La situation s'est finalement calmée à l'aube du 4 février.
4日清晨,暴力终于平息下。
Enfin, j'aimerais faire référence encore une fois à l'aube du millénaire.
最后,我谨再次提到,新千年期即将临。
De nouveaux choix peuvent être faits à l'aube de ce nouveau siècle.
可以在新世纪做出新
选择。
C'est vers ce nouvel ailleurs que sont partis les amoureux de l'Aube.
而如今,这对爱侣已然走入了这全新
他方。
Nous attaquerons à l'aube.
我们将在拂晓发起进攻。
声:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。