Il était absent ce jour-là, et parsuite, il n'a pas assisté à cette conférence.
那天他没有来, 因此他没有这次讨论会。
Il était absent ce jour-là, et parsuite, il n'a pas assisté à cette conférence.
那天他没有来, 因此他没有这次讨论会。
J’ai assisté à la noce de mes amis.
我朋友
婚礼。
Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.
演是由剧作家协助。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子出席仪式。
Le Secrétaire général a également assisté aux exposés.
秘书长也出席这两次情况简报会。
Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.
妇女生育几乎全部受到受过训练
人员
照料。
Plus de 300 participants ont également assisté à cette cérémonie.
位与会人员也出席这次活动。
Le Président Gbagbo et six dirigeants régionaux y ont assisté.
巴博总统和六名地区领人出席仪式。
Il est assisté par Pascal Dubois et Louis Grand,stagiaire venant de l’ESCP.
他协助帕斯卡杜波依斯和路易斯大,从ESCP实习生。
Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.
但继续出现大规模逃离冲突现象。
On leur a refusé le droit d'être assistés par un avocat.
据说所有被捕均未能与律师接触。
En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.
无论如何,提交人律师当时出席
听审。
Sa venue a été un triomphe auquel un million de personnes a assisté.
此行是一个100万人所目睹到胜利。
Magalys Arocha Dominguez, Cees Flinterman, Pramila Patten et Anamah Tan y ont assisté.
马利斯·阿罗查·多明古埃斯、塞斯·弗林特曼、普拉米拉·帕滕和阿纳马赫·塔恩出席
会议。
Les donateurs qui ont assisté à la réunion annuelle étaient très peu nombreux.
很少有捐助方派人年度会议。
Au Liban, nous avons également assisté à une dangereuse explosion de la violence.
在黎巴嫩,我们也看到发生大规模暴力,致危险局面。
Pour chaque débat, le Président était assisté par un animateur et par un rapporteur.
每次会议,主席都有一名主持人和一名报告员协助其工作。
Cette délégation a également assisté à la réception du Secrétaire général des Nations Unies.
代表团还联合国秘书长
招待会。
Il y a deux semaines, nous avons tous assisté au Sommet historique des Nations Unies.
两星期前,我们大家见证具有历史意义
联合国首脑会议。
Un total de 120 participants issus de 30 pays ont assisté à cette réunion.
总共30个国家120名与会
出席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。