Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.
各国和全球的统计数字遇到了若干
键问题。
Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.
各国和全球的统计数字遇到了若干
键问题。
Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.
我们还支持霍姆斯先生对乍得的。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将详细举办培训的可行手段。
Or, la proposition du Secrétaire général n'offre pas d'analyse détaillée de ces possibilités.
但是,秘书长的提议并没有对类机会作出详细
。
L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.
研究报告还简略了无子女现象给生育率带来的总体影响。
Pour une analyse plus poussée, voir CNUCED (1998).
种类型的详细
,见贸发会议(1998)。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有统计工作的讨论得出双重结论。
Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.
但归根结底,正是我们各有会员国必须自主
一进程。
Une synthèse de cette analyse figure à l'annexe I.
本文件附件一对此进行了综合。
Pour une analyse approfondie de la question, voir CNUCED (2005c).
对
个问题的详细讨论,见贸发会议(2005c)。
L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.
高级别小组所作的已得到《巴黎宣言》的证实。
Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.
非政府组织还缺少开展性别的能力。
Le tableau 1 ci-après contient une brève analyse de ces rapports.
秘书处所收到的各项报告的简要则列
以下表1。
L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.
上述讨论表明,些租赁交易千差万别。
Nous approuvons pleinement les priorités et les analyses formulées dans leurs déclarations.
我们完全赞同他们的发言中所载的优先事项和评估。
21.56 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique.
56 本次级方案由统计司负责。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
他们指出了国内的判例来支持一申诉。
Le renforcement des fonctions de recherche et d'analyse appelle des ressources supplémentaires.
为进一步加强贸发会议的研究和工作,需要提供更多的资源。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联合国系统组织里,情况是相同的。
Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.
还非常需要对错综复杂的问题和进退两难的处境进行一次深入。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。