Mais ils ont le plus de faux de son côté.
他们看到过
他最
一面。
Mais ils ont le plus de faux de son côté.
他们看到过
他最
一面。
Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.
但它们也可能只明。
Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.
但我
想描绘一种
情景。
C'est à tort qu'il a prétendu faire l'objet d'un harcèlement.
他所称被列为目标。
De fausses accusations de diffamation sont utilisées à des fins d'intimidation.
诽谤案指控被用于恐吓。
Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.
他们需要美国来灌输
信息。
C'est un faux titre bien sûr, comme vous devez le savoir.
各位成员必须知道,这一个
称。
Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.
这种公然指控现在
应当使人感到惊奇。
La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.
借口,谎言和断言举
胜举。
Non seulement l'affirmation est fausse, mais elle est totalement incompatible avec les faits.
这种说法仅
,而且与事实完全
符。
La sécurité inclusive et indivisible est la clef d'une véritable stabilité.
包容性安全、可分隔
安全,
真正而
稳定
关键。
L'autorisation écrite du procureur est indispensable à cet effet.
进行此类转让必需事先得到检察官
书面许可。
Nous avons besoin d'une diplomatie sérieuse et urgente, pas de fausses promesses.
我们需要认真和迅速外交努力,
诺言。
Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.
把诚实公民称为恐怖分子
极其
指控。
Nous avons tous eu notre lot de promesses fausses et de coups publicitaires.
我们都已见识过诺言和哗众取宠
噱头。
Tel est ce faux sentiment de sécurité qui permet au terrorisme de frapper.
使恐怖主义有机可乘,正
这种
安全感。
Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.
叙利亚说,在本届会议上还在继续搞宣传。
Par ailleurs, le succès du traitement peut aussi donner un sentiment de sécurité non fondé.
另一方面,治疗成功也可能带来
安全感。
Chacun s'accorderait à dire qu'il constituait une « fausse déclaration ».
根据任何人定义,这份文件
一份“
陈述”。
Et d'un amour, sans maquillage.
还有爱情,要
爱情.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。