Mais ils ont le plus de faux de son côté.
他们看过他最虚假一面。
Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.
但它们也可能只虚假黎明。
Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.
但我想描绘一种虚假情景。
C'est à tort qu'il a prétendu faire l'objet d'un harcèlement.
他所称被列为目标虚假。
De fausses accusations de diffamation sont utilisées à des fins d'intimidation.
虚假诽谤案指控被用于恐吓。
Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.
他们需要美国来灌输虚假信息。
C'est un faux titre bien sûr, comme vous devez le savoir.
各位成员必须知道,这一个虚假名称。
Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.
这种公然虚假指控现在应当使人感惊奇。
La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.
借口,谎言和虚假断言举胜举。
Non seulement l'affirmation est fausse, mais elle est totalement incompatible avec les faits.
这种说法仅虚假,而且与事实完全符。
La sécurité inclusive et indivisible est la clef d'une véritable stabilité.
包容性安全、可分隔安全,真正而虚假稳定关。
L'autorisation écrite du procureur est indispensable à cet effet.
此类虚假转让必需事先得检察官书面许可。
Nous avons besoin d'une diplomatie sérieuse et urgente, pas de fausses promesses.
我们需要认真和迅速外交努力,虚假诺言。
Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.
把诚实公民称为恐怖分子极其虚假指控。
Nous avons tous eu notre lot de promesses fausses et de coups publicitaires.
我们都已见识过虚假诺言和哗众取宠噱头。
Tel est ce faux sentiment de sécurité qui permet au terrorisme de frapper.
使恐怖主义有机可乘,正这种虚假安全感。
Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.
叙利亚说,在本届会议上还在继续搞虚假宣传。
Par ailleurs, le succès du traitement peut aussi donner un sentiment de sécurité non fondé.
另一方面,治疗成功也可能带来虚假安全感。
Chacun s'accorderait à dire qu'il constituait une « fausse déclaration ».
根据任何人定义,这份文件一份“虚假陈述”。
Et d'un amour, sans maquillage.
还有爱情,要虚假爱情.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce un vrai ou un faux souvenir ?
这真实的记忆还假的记忆?
À moi de refuser qu'un destin trop beau sonne faux.
我要拒绝看上去完美但假的命运。
Une finesse mêlée de fausseté profonde se peignit sur sa figure.
呈现出来的种杂有极端假的狡猾。
Parce que du coup, on est débarrassés de cette fausse promesse.
正因为如此,我们得以摆脱那种假的承诺。
On rétorque souvent ça mais c'est un faux argument à mon sens.
我们经常反驳这点,但我看来,这假的论点。
Premièrement l'exploit est bien réel, et pas ou peu exagéré.
首先,这壮举真实的,而不假的或略微夸张的。
Numéro 2: faire la différence entre une vraie faim et une fausse faim.
二.区分真正的饥饿和假的饥饿。
En droit, ces fausses promotions sont considérées, comme une pratique commerciale trompeuse.
法上,这些假的促销活动,被认为种欺骗性的商业行为。
C'est une caractéristique vraiment commune chez les personnes fausses.
这假的人之间的普遍特征。
Vous et votre ministre de la Magie m'avez attiré ici sous des prétextes fallacieux, Dumbledore !
你和你们魔法部用假的借口把我诱骗到这里,邓布利多!
Une étude américaine nous indique cependant que certains signes pourraient nous mettre en présence de messages mensongers.
但,项美国研究告诉我们,某些迹象可能让我们能够识别出假的信息。
La pluie revêtait la statue et l’appareil d’une couche luisante qui leur donnait une trompeuse apparence organique.
雨水雕像和飞机的表面涂上了层亮光,使其拥有了假的生机。
Qui ont traversé les frontières beaucoup plus vite que la maladie.
这些谣言和假信息的传播速度比疾病本身要快得多。
L'orange, c'est pas terrible... Et les sites classés rouge sont carrément à éviter, l'information est trompeuse !
橙色代表不怎么样… … 被列为红色的网站则必须得避免的,上面的信息假的!
Cette fake news a été expliquée par le vrai du faux, le service de fact-checking de France Info.
这谣言由法“法国新闻广播电台”的项事实核查服务的栏目解释的,叫《假的真相》。
Les personnes fausses se comportant comme des gentilles sont toujours à la recherche désespérée d'attention.
那些装作好人的假的人总渴望得到关注。
Il faut que cette fausse identité vive.
- 这假的身份必须存。
Après vérification, il s'agissait d'une fausse piste.
经过验证,这假的线索。
Et sur Internet, beaucoup de gens donnent leur opinion et véhiculent ainsi de fausses informations.
互联网上,很多人表达自己的观点,这就导致了假信息的传播。
Vous aurez comme Venise une puissance artificielle, ou comme l’Angleterre une puissance matérielle ; vous serez le mauvais riche.
你将和威尼斯样只有种假的强盛,或象英格兰那样,只有种物质上的强盛,你将成为恶霸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释