Un bateau frêle comme un papillon de mai.
放飞象蝴蝶般
弱的小船。
Un bateau frêle comme un papillon de mai.
放飞象蝴蝶般
弱的小船。
Il me semblait porter un trésor fragile.
就好象抱着弱的宝贝。
Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.
这种友谊的建立随着遗忘,仍然是弱的。
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念样撕咬着我身体最
弱的部分。
Il me semblait même qu'il n'y eût rien de plus fragile sur la Terre.
就好象在地球上没有比这更弱的了。
C’est une installation réfléchie et méditative sur notre fragile environnement.
这是对我
弱的环境作出深切思考的装置作品。
A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .
目前,我正处在
弱的全球经济复苏的背景下。
Un État vulnérable a rendu toute la région vulnérable.
弱的国家造成整
区域的
弱。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
该地区局势显然是弱的。
Des populations entières se trouvent dans une situation de grande vulnérabilité.
广大民众处于极为弱的地位。
Il s'agit d'une évolution positive, mais qui demeure extrêmement fragile.
这是积极但极其弱的情况。
Les progrès, souvent fragiles, doivent être encouragés.
必须鼓励常常是弱的进展。
La paix au pays est fragile.
这国家的和平是
弱的。
La dépendance énergétique constitue une source majeure de vulnérabilité économique.
能源依赖是经济弱的
大根源。
Cette période est extrêmement délicate et fragile.
这是特别微妙和
弱的阶段。
Ces zones se trouvent également parmi celles qui sont le plus vulnérables.
这些地区仍然是最弱的地区。
La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.
索马里正处于非常弱的时期。
Consommateurs à faible revenu et autres consommateurs vulnérables.
低收入和其他弱的消费者。
La fragilité de la situation sécuritaire préoccupe tout particulièrement mon gouvernement.
我国政府特别关心弱的安全局势。
Cependant, les femmes migrantes présentent des vulnérabilités spécifiques.
然而,女性移民是特别弱的群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。