Le soleil a disparu derrière les nuages.
太阳消失在云端之后。
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身花园,漫色的云端。
En tant que pilote, vous flottez au-dessus des nuages et vous observez le monde d'en haut.
而作为一名飞行员,你可浮游云端,傲视苍穹。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖的款的价格、周到的服务是漫云端对您的承诺。
En tout cas, vous exprimerez vos sentiments avec force, et votre partenaire aura l'impression de vivre sur un nuage rose !
无论如何,强烈的表达自己的感,把对方抛向玫瑰的云端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa lumière porte mon âme aux nues.
她让我如临端。
Il flottait ou il volait comme sur un nuage.
它飘浮着,像端一样飞翔。
Puis sur un nuage, voilà, je suis pas dans le nuage quand il va te percer, tu vois.
我现就像端一样。
Quand tu vas te toucher le sol, ça va faire mal.
当你从端掉下来时,碰到地面会很疼。
La paix revenu, les dieux retournent au-dessus des nuages, sur le mont Olympe où ils se sont installés.
恢复和平后,诸神回到了端之上,回到了他们定居奥林匹斯山。
Ces espaces de stockage en ligne dans le cloud, comme on dit souvent, sont hébergés dans de grands datacenters.
这些线存储空间,通常被称为端,它们位大型数据中心中。
Vous avez l'air de tomber des nues.
- 你似乎从端坠落。
Ce matin, le Nid d'aigle est dans les nuages.
- 今天早上,鹰巢端。
La tête dans les nuages et surtout dans le guidon.
- 端,尤其是车把中。
L’inventaire des objets possédés par ces naufragés de l’air, jetés sur une côte qui paraissait être inhabitée, sera promptement établi.
遇难人从端掉这片似乎没有人烟海岸上以后,很快就清点了一下他们全部物品。
Le public, conquis, sort de la salle la tête dans les nuages.
被征服观众离开了房间,他们端。
Songeurs, ces 2 passants se verraient bien comme lui, dans les nuages.
沉思,这两个路人会像他一样看到对方,端。
On peut se brancher au Cloud ou pas, mais il est là, en fait. Ne pas avoir peur de la famille.
不论我们能不能漫步端,它都一直那里。所以不要害怕家庭。
Mais ton maître s'est dissous dans les nuages !
“可是你主人已经消失端了!”
Quand l'Anglais H.Kane tire son penalty dans les nuages en demi-finale, H.Lloris pense à sa bonne étoile.
当英国人H.Kane半决赛中将球射入端时,H.Lloris想起了他幸运星。
Que ton esprit et le mien se rejoignaient et s'envolaient ensemble comme de grands oiseaux qui s'élançaient au-dessus des nuages ?
你灵魂和我灵魂结合一起,像大鸟一样翱翔端?
Je pensais à maman. Je me demandais si elle le reconnaîtrait là-haut, ou si elle continue d'errer dans son oubli au milieu des nuages.
“我想妈妈。我想,她天堂能不能认出他,还是她仍然失忆,端游荡。”
Cet endroit, avec ses collections privées, son architecture, c'était un lieu de rêve, un lieu à part qui flottait au-dessus des nuages.
这个拥有私人收藏和建筑地方是一个梦想之地,一个漂浮端特殊地方。
La nature en ce mois-là a des lueurs charmantes qui passent du ciel, des nuages, des arbres, des prairies et des fleurs, au cœur de l’homme.
大自然这一月里具有多种感人泽,从天上、端、林木、原野、花枝各方面映入人心。
Puis ils regagnèrent les nuages, s’envolèrent par le monde, et ne s’arrêtèrent que dans une grande forêt sombre qui s’étendait jusqu’au bord de la mer.
然后他们回到了端,飞出了世界,只停了一片延伸到海边大片黑暗森林里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释