Quand les hirondelles volent bas, c'est signe de pluie.
燕子低飞下雨的预兆。
Quand les hirondelles volent bas, c'est signe de pluie.
燕子低飞下雨的预兆。
Quand les haridelles volent bas, c'est signe de pluie.
燕子低飞下雨的预兆。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我们感觉到危机升级的预兆已有多年。
Le maniérisme préfigure les tendances du baroque.
风格主义可谓巴洛克趋势的预兆。
Ce fait est de bonne augure pour l'avenir.
未来
一
好的预兆。
Un signe de bon augure, qui incite les familles chinoises à enfanter.
好的预兆,许多中国家庭都想在今年生
孩子。
C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.
好的预兆,不过总
来说,工作市场依然凶多吉少。
Cela n'est pas de bon augure pour la communauté internationale.
国际社会而言,并不
好的预兆。
Tout cela place cette session sous d'heureux auspices.
所有本届会议的工作都
良好的预兆。
Ceci augure mal de notre capacité de terminer le marathon.
于我们完成
场马拉松
一
不好的预兆。
Les avancées réalisées à ce jour sont de bon augure à cet égard.
目前已取得的成绩,今后
一
良好的预兆。
Que présente réunion historique soit une source d'espoir pour toute l'humanité.
愿次历史性的会议成为全人类希望的预兆。
De toute évidence, cette évolution n'est pas de bon augure pour l'avenir du désarmement.
显然,事态发展
裁军的未来并非
好的预兆。
Le caractère multidimensionnel du mandat de la MINUT est de bon augure pour le pays.
东帝汶综合团任务规定的多层面性质该国
一种良好的预兆。
Cela augure bien d'un résultat positif de cette conférence.
该审查会议可能取得积极成果的良好预兆。
Il faudrait espérer en cet acte le signe annonciateur de la fin de l'excision au Cameroun.
希望一行动成为喀麦隆将终结割礼的预兆。
Ceci est de bon augure pour l'examen et la mise en oeuvre fructueux de ses résultats.
应当
其结局的成功审查与执行的良好预兆。
Le bilan est néanmoins plutôt négatif, fait qui, somme toute, n'augure rien de bon pour la communauté mondiale.
然而照之下,消极方面略占上风,
国际社会不
好的预兆。
Monsieur le Président, aujourd'hui les rideaux sont ouverts, et j'espère que c'est de bon augure pour nos futurs travaux.
主席先生,今天窗帘已经拉开,我希望我们今后工作的良好预兆。
La promesse de 360 millions de dollars faite à la récente conférence des donateurs à Dili est de bon augure.
在最近于帝力举行的捐助国会议上认捐3亿6千万美元,未来的良好预兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。