J'ai lu votre lettre avec beaucoup d'attention et pris note de vos préoccupations.
我仔细读阁下
信,注意到阁下
关注。
J'ai lu votre lettre avec beaucoup d'attention et pris note de vos préoccupations.
我仔细读阁下
信,注意到阁下
关注。
Le Conseil entend un exposé de Son Excellence M. de la Sablière.
安理会德拉萨布利埃阁下
情况通报。
Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Yahia A. Mahmassani.
安理会Yahia A. Mahmassani先生阁下
发言。
Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence Mme Antoinette Batumubwira.
安理会安托瓦妮特·巴土穆布维拉女士阁下
发言。
Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Gérard Latortue.
安理会热拉尔·拉托尔图先生阁下
发言。
J'ai la certitude que sous votre conduite, la présente session aboutira à des résultats fructueux.
我相信在阁下主持下,本届联大一定会
得丰硕
成果。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra l'exposé de S. E. M. Valentin Inzko.
在本次会议上,安全理事会将瓦伦丁·因兹科先生阁下
通报。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下致意。
Le Conseil de sécurité a entendu des déclarations de M. Aboul-Gheit et M. Sumbeiywo.
“安全理事会布勒-盖特部长阁下和苏姆贝伊沃先生阁下
发言。
Nous rendons hommage aux effort sincères et soutenus du Président de Djibouti, S.
我们赞扬吉布提总统伊斯梅尔·奥马尔·贾勒赫先生阁下持续和真诚努力。
E. Mme Tarja Halonen, Présidente de la Finlande, de son élection.
我非常高兴地祝贺我同事、担任共同主席
芬兰总统塔里娅·哈洛宁阁下
当选。
L'Assemblée va maintenant entendre la déclaration de S. E. M. Paul Biya, Président de la République du Cameroun.
大会现在喀麦隆共和国总统保罗·比亚先生阁下
发言。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. David Oddsson, Premier Ministre de la République d'Islande.
大会现在将冰岛共和国总理戴维·奥德森先生阁下
讲话。
L'Assemblée va maintenant entendre la déclaration de S. E Samdech Hun Sen, Premier Ministre du Royaume du Cambodge.
大会现在将柬埔寨王国首相洪森亲王阁下
发言。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Anders Fogh Rasmussen, Premier Ministre du Royaume du Danemark.
大会现在丹麦王国首相安诺斯·福格·拉斯穆森先生阁下
发言。
Le Togo vient de connaître un drame, la perte du Père de la nation, Gnassingbe Eyadema.
国父纳辛贝·埃亚德马阁下逝世,使多哥刚刚经历
一场突如其来
事件。
Nous adressons également nos condoléances à la famille de l'ancien Premier Ministre du Liban, S. E. M. Rafiq Hariri.
我们还要向黎巴嫩前总理拉菲克·哈里里先生阁下家属表示慰问。
L'Assemblée générale entend une déclaration de S.E. M. Alberto Romulo, Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines.
大会菲律宾外交事务秘书
尔韦托·罗慕洛先生阁下
发言。
L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Paul Kagame, Président de la République du Rwanda.
大会现在卢旺达共和国总统保罗·卡加梅先生阁下
发言。
La Présidente (parle en anglais) : Je remercie M. Djinnit pour son exposé.
主席(以英语发言):我感谢吉尼特先生阁下通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。