La lumière s'infiltrait par les fenêtres.
阳光透过缝隙照射进来。
La lumière s'infiltrait par les fenêtres.
阳光透过缝隙照射进来。
La lumière pénètre par les nuages.
阳光透过云层照射进来。
Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进来起,他就一语不发。
Un homme nous rejoint, pas mal non plus.
一名男子坐进来,也不赖。
Le général entra, suivi de deux officiers.
在两位军官的进来了。
Son travail consiste à contrôler les entrées.
他的工作就检查进来的人。
Ces techniques se sont introduites au début du siècle.
这些技术在本世纪就传进来了。
L’infirmière entra avec les choses pour les piqûres.
护士带着打针要用的东西进来了。
En entrant le docteur jeta un rapide regard autour de la salle.
进来时,医生飞快地环顾了客厅一眼。
Les étudiants écoutaient un enregistrement dans la classe quand le professeur est entré.
老师进来时,学生们正在教室了听录音。
Qui que vous soyez, frappez avant d’entrer.
不管你们人,进来之前请先敲门。
Jusqu'à présent personne est passé la porte sans nous faire la météo.
今天进来的人没有一个不跟我们说天气的。
L’infirmière entra avec tout ce qu’il fallait pour les piqûres.
女护士带着打针用的全部东西走了进来。
Sauf votre respect, peut-on savoir comment vous êtes entré ici?
请恕我冒昧,可以知道您怎
进来的吗?
Les lumières pénètrent par des nuages.
阳光透过云层照射进来。
Viens quand tu veux, et entre sans peur, autant que tu voudras.
只要你愿意,时候都可以来,大胆进来,不要害怕。
Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.
当我们碎裂成几片时,你们的军队闯进来要求公平分赃。
Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.
别动。这站外面的街道正吵着要坐进来。你留在这里比较好。
Tous les pays intéressés sont invités à y prendre part.
请所有有关国家都参加进来。
Des codes de conduite pourraient aussi y être incorporés.
也可将行为守则纳入进来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。