Cette idée reçut l'approbation de tous.
这想法受到了大家的
。
Cette idée reçut l'approbation de tous.
这想法受到了大家的
。
L'Administration prend note des félicitations que lui adresse le Comité et de sa recommandation.
管理部门注意到这和建议。
Les membres du Comité ont apprécié le rapport du Corps commun d'inspection.
会上对联合检查组的报告表示。
Le Comité a remercié le Gouvernement de bien vouloir engager un dialogue constructif.
对于缅甸政府开始正面对话,委员会表示。
Une délégation a félicité l'UNICEF pour ses activités de collecte de fonds.
个代表团对儿童基金会的筹资活动表示
。
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
总统夫人见状,地点点头,对他说:“年轻人,你的前程远大。”
53 M. Darcy (Royaume-Uni) appuie le chapitre dans son intégralité.
Darcy先生(联合王国)该章的全部内容。
Les complices de la politique anticubaine de Bush n'ont que peu, voire aucun crédit.
布什政府反古巴政策的那些帮凶应该没什么可的。
Mme Saiga loue l'attention portée par l'Etat Partie aux observations finales du Comité.
Saiga女士对于布基纳法索政府对委员会结论性意见的关注表示。
Monsieur le Président, nous voudrions saluer votre initiative de convoquer cette réunion du Conseil.
主席先生,我们还要对你召开安理会这次公开会议的倡导表示。
Peter Townsend approuve cette approche intégrée dans son rapport intitulé Targeting Poor Health.
彼得·汤在他的报告“确定健康不良指标”中
这种综合方法。
Cette initiative a entraîné maintes réactions positives de la part des membres de la communauté internationale.
我们的行动得到了国际社会所有成员的再肯定和
。
La mobilisation des ressources accomplie par l'ONU et par les organismes humanitaires du système est louable.
联合国和非联合国人道主义机构调集资源,是项值得
的努力。
Une délégation a vivement approuvé la volonté d'assurer aux coordonnateurs résidents une formation dans le domaine commercial.
个代表团对承诺在贸易方面培训驻地协调员表示极为
。
Ces deux pays ont jusqu'ici fait preuve d'un sens des responsabilités dont il y a lieu de les féliciter.
两国迄今已经表现出值得的领导作用。
Les félicitations sont également communiquées aux services concernés pour les encourager à maintenir la qualité de leurs prestations.
表示的也同样传达到有关单位,以鼓励继续优质业绩。
Il souhaite en outre rendre hommage à l'ONUDI du rôle capital qu'elle a joué dans de nombreux domaines.
他还对工发组织在些领域中发挥的关键作用表示
。
Cette fonction est peut-être parfaitement louable, mais il n'est pas certain qu'elle réponde au but des critères initiaux.
这或是非常值得
的职能,但是很难说这是最初标准的本来目的。
Il faudrait aussi améliorer l'accès aux marchés des produits exportés des PMA.
还必须为更多的最不发达国家出口产品进入市场创造条件,在这个方面,他对欧洲联盟采取的措施表示欢迎:美利坚合众国采取的主动行动(非洲发展与抓住机遇),也是值得的。
Le siècle dernier a été témoin de réalisations dignes d'éloges dans les domaines politique, économique, scientifique et technologique.
在过去个世纪里,我们在政治、经济和科技领域取得了值得
的成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。