Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.
我欧盟参与这项工作。
Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.
我欧盟参与这项工作。
La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.
拉脱维亚际刑事法院
工作。
Nous saluons et appuyons le plan de travail convenu entre les deux parties.
我并支持双方商定
工作计划。
L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.
非洲他
率直,活力及勇气。
Les États-Unis se félicitent du travail accompli par les deux Tribunaux et l'appuient.
美并坚定支持两个法庭
工作。
Ils méritent tous nos éloges, nos remerciements et notre appui.
他确实值得我
、感谢和支持。
Il convient ensuite de valoriser l'acquis des récents travaux de l'Assemblée générale.
除此,我必须
大会近来开展
工作。
Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.
这种值得工作并不限于选举方面。
La détermination du Gouvernement burundais à participer à la consolidation de la paix est louable.
布隆迪政府对协助巩固和平承诺值得
。
En particulier, les efforts du Conseil de sécurité méritent nos éloges et notre appui.
安全理事会努力特别值得我
和支持。
Nous le félicitons également de s'évertuer à progresser dans les délais appropriés.
我也要
秘书长及时取得进展
努力。
Nous reconnaissons ses qualités personnelles et prenons acte de l'effort considérable qu'il a déployé.
我他
品德和他所作
巨大努力。
Les efforts et la contribution de l'Union africaine dans ce domaine méritent nos félicitations.
应当非盟在这方面
努力和贡献。
Nous sommes satisfaits de la manière dont les six Présidents de la Conférence ont travaillé.
我会议六主席对于其工作
进行方式。
Nous félicitons le Secrétaire général du rôle moteur qu'il joue sur cette question.
我秘书长在这一问题发挥
领导作用。
Il félicite également l'État partie pour la création du Comité national des handicapés.
委员会还缔约
设立
家残疾人委员会。
Nous soutenons aussi les bons offices du Secrétaire général.
我他在完成秘书长使命中做出
努力。
Je tiens également à vous féliciter pour la manière dont vous dirigez nos débats.
我还要对你主持我辩论
方式表示
。
Nous remercions les pays donateurs de leurs contributions et les pays hôtes de leur générosité.
我捐助
贡献和接受难民
家
慷慨。
Il le félicite en outre d'établir un projet de loi sur l'égalité des sexes.
委员会还缔约
拟定两性平等法律草案
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。