En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
如有违背行为或分歧,请调停
裁决。
En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
如有违背行为或分歧,请调停
裁决。
Au besoin, ce service peut prévoir un arbitre indépendant si les parties concernées sont incapables de se mettre d'accord par la négociation, la conciliation ou la médiation.
如果纠纷无法通过谈判、协商或调停解决他们之间
分歧,在必要时泽西岛可以安排一名独立
仲裁人。
Sous la médiation de la Ministre britannique Clare Short, les deux pays sont parvenus à un accord sur la façon de traiter les questions contentieuses, notamment en mettant en place un mécanisme de vérification des accusations et contre-accusations.
经英克莱尔·肖特大臣调停,两
就如何处理有分歧
各种问题达成一项谅解,包括建立核查机制来处理指责和反指责问题。
Dans l'instance qu'elle a introduite auprès de la Cour internationale de Justice, la Macédoine a souligné que celle-ci ne portait pas sur le différend concernant la question du nom et que conformément à l'article 5 de l'Accord intérimaire, elle demeurait attachée au processus de négociation avec la Grèce, dans le cadre de la médiation conduite par l'Envoyé spécial du Secrétaire général de l'ONU.
马其顿在提交际法院
请求
中指出,
名分歧不是该请求
所涉事项,并且按照《临时协议》第5条
规定,马其顿继续致力于在联合
秘
长特使
调停下与希腊进行谈判
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。