Interaction avec la Commission fédérale contre le terrorisme.
与反恐怖主义委员会协作。
Interaction avec la Commission fédérale contre le terrorisme.
与反恐怖主义委员会协作。
La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.
前南斯拉夫会主义
和国
解体是一个持续
过程。
La structure fédérale existant en Inde offrait suffisamment de souplesse pour permettre l'épanouissement du pluralisme.
他说印度建立结构为多元主义繁荣提供了灵活性。
La législation du Commonwealth relative au contre-terrorisme a été profondément remaniée au cours des 12 derniers mois.
在过去12个月,反恐怖主义法律有重大改革。
La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie a été en fait un cas sans précédent.
前南斯拉夫会主义
和国
解体是独特
,以前确实没有同样
先例。
C'est celle de la succession des États après la dissolution de l'ancienne République socialiste fédérative de Yougoslavie.
这就是前南斯拉夫会主义
和国解体后所引起
国家继承问题。
Aussi, invite-t-il l'État partie à renforcer les pouvoirs et les moyens de la Commission fédérale contre le racisme.
请缔约国加强反对种族主义委员会
权力和财力。
Les dispositions de la convention seraient donc applicables aux États successeurs de la République fédérative socialiste de Yougoslavie.
因此,公约各项规则可适用于南斯拉夫会主义
和国各继承国。
La communication de la Suisse comprend cinq bulletins de la Commission fédérale suisse indépendante contre le racisme.
瑞士来函包含独立
瑞士
反对种族主义委员会
五份通报。
L'Institut applique une gestion très décentralisée qui fait appel à la participation des provinces dans le cadre d'un fédéralisme consensuel.
该研究所采用一种权力高度分散模式,使各省在
识
主义框架下参与事务。
Nous avons invité depuis longtemps Belgrade à demander de devenir Membre de l'ONU en tant qu'un des États successeurs.
我们长久以来敦促贝尔格莱德作为南斯拉夫会主义
和国
继承国之一进行申请。
Demande de précisions : Comment les États fédérés du Brésil appliquent-ils les lois fédérales concernant la lutte antiterroriste?
请叙述在巴西各州境内是如何执行关于反恐怖主义法律
。
La CFR publie sur son site Internet accessible au public une compilation de la jurisprudence relative à l'article 261bis CP.
反种族主义委员会在它
公开网站上
编译了与《刑法》第261条乙相关
法律原则。
Les contributions mises en recouvrement auprès de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie devraient par conséquent être passées par pertes et profits.
因此,向前南斯拉夫会主义
和国分摊
会费应该注销。
La République du Kosovo est le septième État indépendant à émerger de l'effondrement non consensuel de la République socialiste de Yougoslavie.
科索沃和国是南斯拉夫
会主义
和国无
识瓦解后从中独立出来
第七个国家。
Le Monténégro, ayant été l'une des républiques constituantes de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie, jouit du statut d'État depuis des siècles.
黑山是前南斯拉夫会主义
和国
一个
和国,作为一个国家,其历史悠久,长达许多世纪。
En ce qui concerne la dissolution, on en trouve un exemple récent dans la dissolution de la République socialiste fédérative de Yougoslavie.
关于解体,最近一个例子是南斯拉夫
会主义
和国
解体。
Elle est entrée dans la famille des Nations Unies sur un pied d'égalité avec les autres républiques de l'ex-République socialiste de Yougoslavie.
它在平等基础上与前南斯拉夫
会主义
和国
其他
和国一道进入
合国
大家庭。
S'agissant de la discrimination envers les gens du voyage, la Commission fédérale contre le racisme s'est occupée d'un cas concret de conflit.
关于流浪者所受歧视问题,
反对种族主义委员会处理了一起具体地冲突案件。
Surtout, le projet a jeté les bases d'un programme fédéral sur la tolérance de la lutte contre l'extrémisme dans la société russe.
最重要是,该项目为关于俄罗斯
会
宽容和预防极端主义
计划奠定了基础。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。