Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?
但是为什么还要反爱我?
Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?
但是为什么还要反爱我?
Il m'aime ,et vice versa ,je l'aime.
他爱我,反我也爱他。
C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.
这就是生产反影响欲望的那一方面。
Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.
反说,你的意识是在世
中生存的。
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
这样反会促成制订一个公司评级系统。
Autrement, le monde unipolaire finira par se retourner contre eux.
否则,单极世最终会反
回击
们。
Cette situation, à son tour, a exacerbé l'instabilité de la situation sécuritaire.
这反加剧了安全局势的不稳定。
Ces conditions, en retour, nourrissent l'insécurité et le conflit.
这种状况反引起了不安全和冲突。
Cela, par ricochet, a un impact négatif sur les efforts de reconstruction.
这反对重建努力造成负面影响。
Inversement, l'environnement et les préoccupations environnementales influent aussi sur le commerce.
反,环境和环境问题也会影响贸易。
Ce système a maintenu une séparation entre nos races.
反,这种办法会把我们的种族分离开
。
Cela permettrait à son tour aux femmes plus facilement de tenir un emploi rémunéré.
反,这应该使妇女更容易获得有偿工作。
La confiance dans les institutions risque de s'en trouver ébranlée.
而这可能反
损害公众的信心和信任。
Cela rend l'élimination de la misère d'autant plus difficile pour leurs gouvernements.
这反使得各国政府消灭赤贫的努力更加困难。
Ces craintes avaient conduit à l'adoption de mesures de protection.
这类关切反导致了保护主义措施的出现。
Cela permettra de promouvoir davantage l'élimination de la pauvreté.
而这反应该导致对消除贫穷的更大支持。
La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.
反,狩猎区应是适合猎物栖息和狩猎的区域。
Cette coopération, en retour, contribuera à la mise en œuvre du NEPAD.
这反将积极推动新伙伴关系的落实。
Le comportement inapproprié d'un mari ne fait, lui, l'objet d'aucun type de sanction.
反,男方的不正当行为却不受任何制裁。
Ce règlement pourrait lui-même contribuer à améliorer la situation sécuritaire.
反,这种解决
将有助于改善安全局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。