L'employeur doit arrêter le travail pendant les jours que la loi qualifie de fériés nationaux.
雇主在法律规定的国家节假日必须停。
L'employeur doit arrêter le travail pendant les jours que la loi qualifie de fériés nationaux.
雇主在法律规定的国家节假日必须停。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系统停。
Pourtant, je n'ai pas arrêté un instant de travailler, notamment en Asie et en Amérique du Sud.
然而,我一刻也没有停,尤其是在亚洲和南美洲。
Veuillez indiquer également si la période d'interruption a eu des effets sur sa couverture sociale.
还请提供资料,说明停休育儿假时间是否给母亲的社会保障计划带来任何影响。
Pourquoi vous avez arrêté votre travail (quitté renoncé à abandonné votre poste de travail) ?
你为什么停你的
?
Il a éteint son téléphone portable et a cessé de se rendre à son travail.
他关闭他的移动电话,并停
。
En cas de grossesse multiple, le congé rémunéré commence 8 semaines avant l'accouchement et dure 32 semaines.
如果怀的是多胞胎,带薪产假提前到分娩前8周,从怀孕32周开始停。
Cette suspension peut être prolongée de 3 semaines en cas de maladie liée à la grossesse ou aux couches.
如果患上与怀孕和分娩有关的疾病,停可以延长三周。
Mais le processus d'immatriculation a dû être interrompu en raison de problèmes opérationnels.
但由于业务上的问题,登记停
。
Pour les générations les plus âgées, l'interruption suite au mariage anticipait l'arrivée d'enfants et donc s'y substituait.
对于最年长的几代人,婚后停先于拥有子女,因此前者取代
后者。
Son personnel au Koweït a cessé ses activités lorsque ses bureaux ont été touchés par des tirs d'artillerie.
由于项处遭到炮火袭击,它在科威特的
人员只得停
。
Ensuite, les inscriptions seront closes jusqu'à la fin de l'année.
然后,今年内的登记将停
。
D'une part, toute promotion des agents du Service mobile est suspendue.
一是停外勤
务
人员的晋升。
Le Groupe de travail a précédemment classé 16 affaires.
过去,组停
对16起案件的审理。
La tendance générale, toutefois, est à l'interruption de ces externalisations.
然而,现在的普遍趋势则是停外部承包这些
。
Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.
这种封锁导致商业活动停,数以千计的
岗位流失。
Après l'invasion et l'occupation du Koweït, la plupart de ses employés ont arrêté de travailler et ont quitté l'Iraq.
伊拉克入侵和占领科威特之后,集团的多数雇员停和离开伊拉克。
Les institutions humanitaires internationales ont cessé de fonctionner et leur personnel est pris pour cible.
国际人道主义机构已经停业,他们
人员遭受枪击。
De plus, avec l'attaque de Studio B, Radio B2-92, qui diffusait ses programmes à partir des installations de Studio B, avait cessé d'émettre.
另外,对Studio B的攻击还使利用Studio B设施广播的B2-92电台停。
La loi devrait spécifier les conditions de suspension des autorités locales - s'il y en a.
法律应明确规定停地方政府
的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。