Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取带有香味
挥发性物质。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取带有香味
挥发性物质。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
该地区局势显然是脆弱。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
流动变得越
越复杂、多变
明。
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场稳定,业务量急速达到短暂
高峰后就跌入低谷。
En même temps, elle s'efforcera de la rendre plus prévisible et moins volatile.
与此同时,我们将努力使其更加可以预见较少波动。
La situation volatile qui règne en Afghanistan continue de peser sur le développement du Tadjikistan.
阿富汗动荡局势仍然妨碍着塔吉克斯坦
发展。
Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.
短期流动波动性很大,并助长周期性波动。
La proposition concernant les cendres volatiles avait été amendée pour inclure le gypse FGD.
已经对有关飞灰提案进行了修订,以包括FGD 石膏。
Le monde traverse une période volatile, qui se traduit par une vulnérabilité des pays pauvres.
世界正在经历一个激烈动荡时期,动荡给贫穷国家带
了脆弱性。
Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.
有一些反弹,但市场仍处于低迷状态,且极稳定。
Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.
委员会在黎巴嫩更广泛地区
一般安全环境仍然是波动多变
。
La période considérée a été volatile et difficile.
报告期间
形势是动荡
困难
。
Ces événements rappellent cruellement que la situation dans le sud du Liban demeure volatile.
这些事件严峻地提醒我们,黎巴嫩南部局势仍然变幻莫测。
Les déséquilibres mondiaux étaient énormes et allaient toujours en s'accentuant, et les cours du pétrole restaient volatiles.
全球性失衡较为严重,并仍在加剧,石油价格依旧动荡。
Les relations entre les États sont par nature volatiles et fragiles, mais elles peuvent aussi être réparées.
各国间关系
性质是
稳定
,容易破裂,但却是可以弥补
。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
两只鸡是由一只母鸡一只公鸡组成,而
是由两个鸡蛋组成。
Nous avons appris que l'aide internationale dans le domaine humanitaire et de la reconstruction est imprévisible et volatile.
我们获悉,在人道主义领域方面以及在重建进程方面国际援助难以预测而且动荡
定。
Les difficultés que soulèvent les conditions de sécurité toujours volatiles s'opposent à tout progrès tangible dans le domaine politique.
持续稳定
安全局势所构成
挑战使政治方面
实际进展相对困难。
Les dirigeants de la MINUK et de la KFOR mettent tout en oeuvre pour rendre la situation moins volatile.
联合国科索沃临时行政当局特派团科索沃部队领导人正在积极解决那里
动荡局势。
En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.
其后果是大量难民屯聚在边境,处于风雨飘摇越
越无法持续
境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。