Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.
如果我们继续不能妥协,我们不前。
Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.
如果我们继续不能妥协,我们不前。
Une dégradation progressive des structures de gouvernance dans les pays en stagnation.
在的国家内,国家施政结构逐渐衰败。
Ma délégation se déclare préoccupée par la stagnation du Cycle de négociations commerciales de Doha.
我国代表团对多哈贸易谈判回合不前表示关切。
La situation actuelle pourrait entraîner une instabilité et une stagnation économique au Maghreb.
目前的形势会导致马格里布的不稳定和经济。
Tous les efforts des pays du Groupe sont contrariés par leur stagnation économique.
他说,由经济增长缓慢,这些国家的努力备受挫折。
La stagnation des contributions statutaires s'accompagne d'une augmentation des fonds extrabudgétaires.
预算外资源在增加,而分摊会费却处状态。
Sa pauvreté et sa stagnation représentent l'une des plus grandes tragédies de notre temps.
非洲的贫困和落后,是我们时代的最大悲剧之一。
Dans le même temps, l'Afrique subsaharienne a connu une stagnation.
与此同时,撒哈拉以南非洲不前。
Les processus de paix, a-t-il averti, ne souffrent pas la stagnation.
他警告,和平进程决不能陷入。
Après sept ans de stagnation, la Conférence du désarmement est en crise.
由七年处
状态,裁谈会目前面临着危机。
Faute de modifier son mode de fonctionnement, la CDI risquait la stagnation et la marginalisation.
如果不改变委员会的运作方式,结果就会止步不前,失去作用。
Cela s'est traduit par une stagnation inacceptable de la situation dans la région.
由这一情况,该区域的僵
达到了难以接受的程度。
Quelle est donc la cause de la stagnation actuelle ?
那么目前僵局的原因是什么?
Quatrièmement, l'Espagne souhaite exprimer sa préoccupation face à la stagnation économique.
第四,西班牙谨对经济胀表示关切。
Face aux avancées, il faut aussi enregistrer des stagnations, voire des reculs.
在进展面前,我们还应该看到甚至倒退。
Ce sont les symptômes du sous-développement et de la pauvreté résultant de la stagnation économique.
这一切现象都是由发展不足和经济增长
顿所造成的贫穷引起的。
Cette stagnation de la croissance pourrait entraîner une récession prolongée du marché du travail.
增长可能导致劳动力市场长期衰退。
On parle de stagnation, de perte d'emplois et d'émigration vers d'autres provinces.
人们谈论着经济、失业增加和移居外省。
La stagnation persistante des ressources ordinaires constitue un sujet de vive inquiétude pour l'UNICEF.
经常资源继续是儿童基金会非常关切的事。
La stagnation de l'économie et du développement dans plusieurs pays découle directement des conflits civils.
几个国家中的经济和发展的的直接原因是国内冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。