Les chambres d'allaitement peuvent servir de garderies pour les enfants des salariées travaillant dans l'entreprise.
哺乳室可以作为在企业工作的
雇

的幼儿园。
Les chambres d'allaitement peuvent servir de garderies pour les enfants des salariées travaillant dans l'entreprise.
哺乳室可以作为在企业工作的
雇

的幼儿园。
Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.
工当然有权享受各项产妇津贴。
Il y avait, cette même année, 104 000 femmes salariées, contre 36 800 hommes.
这一年,从医的有薪雇
,
性为104 000名,男性为36 800名。
Cette pratique restreint les contacts des salariées à l'agent recruteur.
这种雇用形式限制靠工资生活的人只与
介机

。
La salariée a droit à 45 jours de congé de maternité payé.
雇
有权休45天的带薪产假。
L'objectif du nouveau fonds de grossesse est d'encourager l'emploi et la promotion des femmes salariées.
这一新的怀孕基金的宗旨是使得雇用和提拔
雇
更具吸引力。
Droit aux congés d'éducation pour les personnes salariées.
在职业人
的学习假权利。
En Nouvelle-Zélande, les femmes salariées gagnent environ 80 % également du salaire moyen des hommes.
在新西兰参加工作的妇
得到的是男人平均工资的约80%。
Soixante-dix pour cent des femmes sont actuellement salariées dans le secteur privé.
目前,有70%的妇
在私营部门工作。
Trente et une femmes sont salariées et 8 femmes ont choisi le travail autonome.
妇
被雇主雇用,8名妇
选择了自营职业。
Les salariées à plein temps bénéficient d'une protection médicale sous forme d'assurance maladie obligatoire.
应以强制医疗保险的形式向全职雇
提供医疗保障。
Par ailleurs, les salariées ont droit à un congé sans solde.
此外,受雇
性还可以享有不带薪休假。
Dans l'industrie, elles sont 65 500 (1,4 % des femmes salariées ) contre 706 500 hommes.
在工业
,上夜班的妇
有65 500人(占
雇
的1.4%),而上夜班的男
为706 500人。
L'agriculture représente 1,5 % du PIB et emploie 1,9 % de la main-d'oeuvre salariée.
农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事此一领域内的有薪就业。
À la fin de son congé de maternité, la salariée doit reprendre son travail.
在产假结束时,雇
须返回工作岗位。
En revanche, 62 % des femmes sont salariées sans fonctions de direction, contre 43,1 % des hommes.
与之相反,62%的妇
是无领导职能的雇
,而男性是43.1%。
Par principe, la loi fédérale s'applique aux salariées et aux personnes travaillant sous contrat à domicile.
从原则上讲,该法律适用于家庭合同工。
Toute femme salariée perçoit donc à l'occasion du congé de maternité une indemnité journalière de maternité.
它是一种按日计算的补贴,用来补偿在产假期间的工资损失,因此,所有领取工资的妇
在休产假时领取按日计算的生育补助。
La salariée a droit à des indemnités journalières égales à 84 % de son dernier salaire brut.
雇
有权得到相当于其最近薪资毛额的84%的健康补助。
Durant cette période, l'employeur et obligé de verser à la salariée 100 % de son salaire journalier.
在这个时期,雇主必须支付该雇
100%的工资。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。