Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥伦比亚凶
率2002年到2006年几
减少了一半。
人者,
人犯, 凶手
人
, 用以
人
人


人
人
人
人而被判刑
人
人
人,谋
,凶
;
,暗
;
人者,凶手;
;
,有罪
;
,罪恶
;
,犯罪
;Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥伦比亚凶
率2002年到2006年几
减少了一半。
Toujours d'après cette étude, 90 % de ces homicides ont pour cause l'utilisation d'armes à feu.
研究报告说,90%
他
是使用武器犯下
。
L'argument central de la défense était qu'il s'agissait d'un «homicide par compassion».
辩护方
中心依据是“结束痛苦
致死行动”论点。
«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.
武装冲突中“结束痛苦
致死行动”。
On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.
共有5起凶
,7起抢劫
3起绑架报案。
Le but de cette opération était l'homicide des résidents de Khojaly.
他们
行动目
是
光霍贾利居民。
La mortalité liée à des causes non naturelles (accident, homicide, suicide, etc.) est en hausse.
由于所谓
非自然原因导致
死亡率—— 意外事故、谋
、自

他外来因素—— 也在增加。
Nous condamnons les récents homicides de membres de l'AMISOM.
我们谴责近来
害非索特派团人员
行为。
Ce crime est désormais qualifié d'homicide volontaire, son auteur est passible de l'emprisonnement à vie.
如今,这一罪行得按故意
人罪论处,罪犯可判处终身监禁。
La "cour d'appel" jugeait une affaire d'homicide.
“上诉法院”正在开审一起谋
案件。
Selon les responsables, ils étaient accusés de vols, de contrebande, ou d'homicide.
据监狱官员称,他们
罪状是盗窃、走私
谋
等。
Le nombre de tentatives d'homicide signalées et de violence grave éventuellement mortelle a diminué.
所报告
人未遂案件、可能致命
暴力案件数量有所减少。
Selon des estimations, près d'un homicide sur quatre y est assimilable à un "crime d'honneur".
据估计,在约旦,几
每四个
人案件中就有一个是“名誉
人”。
Elles étaient accusées d'homicide, d'enlèvement et de port d'armes illégal.
对他们
指控是
人、绑架
携带无执照火器。
L'homicide sans préméditation n'est pas obligatoirement passible de la peine de mort.
相当于误
罪
人不会被判处硬性规定
死刑。
Les taux d'homicide d'enfants et de violences sont demeurés à peu près constants.
儿童被
率
受暴力攻击率没有什么变化。
D'une manière générale, l'homicide est la cinquième cause de décès dans le pays.
总体而言,
人是牙买加第五大致死原因。
L'homicide est réprimé par le Code pénal (et passible de peines d'emprisonnement de durée variable).
《刑法》将
人定为犯罪行为(刑事处罚为时间不等
监禁)。
Sur le plan de l'organisation, ces tâches relèvent des départements chargés de l'homicide.
从组织上划分,这些任务属于凶
部门
权限。
En milieu rural, ce sont 30 % des homicides qui concernent d'anciens partenaires.
在农村,30%
人案涉及前伴侣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。