C'est un enfant en âge d'aller à l'école.
一个已到入学年龄的孩子。
s'en aller: mourir, partir, quitter, s'éloigner, passer, s'effacer, s'ôter
barrer, tailler, sortir, éloigner, battre, éclipser, écouler, large, plier, prendre, route, tirer, partir, déloger,s'en aller: arriver, attendre, rester, revenir, venir, aborder, arrivée, attendu, demeurer, demeuré, débarquer, s'installer, s'établir, venue
C'est un enfant en âge d'aller à l'école.
一个已到入学年龄的孩子。
Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.
他带着他的雨伞走。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就要动身,永远
自己的家乡。
Il la retenait de peur qu'elle ne s'en aille.
他拉住她, 生怕她走。
Bon , je m'en vais , salut !
好,我走,再见!
Je m’en vais, prenez bien soin de vous !
我得走,你保重啊!
Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s'en vont aujourd'hui.
我走。我要去应付荷兰客人,他们今天走。
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一去不复返。
C'est un plaisir d'être ensemble avec vous, mais il faut que je m'en aille.
和您在一起太快活,但我该走
。
Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.
他跳起来咬掉其中的一个脚趾头
。
Bon,alors,excusez-moi,mais il faut que je m’en aille.
好,对不起,我该走
。
C’est un truc, toutes les puces s’en vont.
个好办法,所有蚤子都过去
。
Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.
我走,而国家将继续。
Le diable pesta et s'en alla pour chercher le chêne.
魔鬼愤怒异常,口中诅咒着,便去寻找那棵橡树。
Les taches d'encre s'en vont avec ce produit chimique.
墨水迹遇到种化学品就褪去。
Je m'en vais vous raconter mon histoire.
〈旧语,旧义〉〈俗语〉我就来给你们说说我的故事。
Bon, se dit-il, voilà tous les brouillons qui s'en vont.
“行,所有捣乱的家伙全走
!”
Ce matin, j'ai encore vu une camarade de classe s'en aller.
今天上午我又看一个同学回国。
Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.
追随我,然后躺进我的墓穴。
Tout à coup son père apparut, de peur d’être grondé par lui, il s’en alla.
突然,他父亲出现,因为害怕挨骂,他走
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。