En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发展机会
窗口。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发展机会
窗口。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型意识形态偏见。
Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.
并且同时,人民获得机会、权利和尊严。
Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.
它们受到称之为“一般国家框架条件”一般商业条件
影响。
Comme il a été dit, la conjoncture mondiale a changé.
正如已经指出那样,全球环境已发生变化。
Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.
我们还需要处理科索沃经济状况。
La conjoncture économique s'étant détériorée, il faudra redoubler d'efforts en ce sens.
由于经济形势正在恶化,这就要求在这方面加倍努力。
Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.
本委员会工作此刻尤其重要。
Depuis l'évolution de la conjoncture internationale, le système des Nations Unies est davantage sollicité.
然而,由于国际环境不断变化,对联合国系统需求随之增加。
Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.
这些情况反映政府所采取
干预措施不力。
Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.
今天,我们看到机会之窗。
Ils ont reconnu que la détérioration récente de la conjoncture internationale créait des difficultés supplémentaires.
专家们还确认,最近世界经济衰退形成巨大挑战。
Étant donné la conjoncture économique, la recherche de l'efficience a pris une importance toute spéciale.
鉴于目前经济环境,特别强调
效率问题。
L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.
各国发展努力需要有一个有利国际经济环境
支持。
La conjoncture internationale extrêmement favorable des dernières années a également contribué à cette situation.
近几年十分有利外部环境也对此做出
贡献。
La conjoncture se prête à une reprise des travaux, profitons-en.
重新开展工作时机成熟
:让我们把握住时机。
Toutefois, la conjoncture internationale actuelle a mis à mal cette évolution extraordinaire.
但是,当前国际背景削弱
这一显著趋势。
Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.
必须考虑到个别国家情况。
Cette conjoncture, d'après une étude internationale, a entraîné l'Afghanistan dans une catastrophe humanitaire et écologique.
根据一份国际报告评估,所有这些事件已在阿富汗境内造成一场人道主义和环境
大灾难。
Le processus de paix israélo-palestinien est au cœur de cette conjoncture.
这方面核心是以-巴和平进程。
声明:以上句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。