Quand les hirondelles volent bas, c'est signe de pluie.
燕子低飞是下雨预兆。
Quand les hirondelles volent bas, c'est signe de pluie.
燕子低飞是下雨预兆。
Quand les haridelles volent bas, c'est signe de pluie.
燕子低飞是下雨预兆。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我们感觉到危机升级预兆已有多年。
Le maniérisme préfigure les tendances du baroque.
风格主义可谓是巴洛克趋势预兆。
Ce fait est de bonne augure pour l'avenir.
这对未来是一预兆。
Un signe de bon augure, qui incite les familles chinoises à enfanter.
这是预兆,许多中国家庭都想在今年生
孩子。
C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.
这是预兆,不过总
来说,工作市
凶多吉少。
Cela n'est pas de bon augure pour la communauté internationale.
这对国际社会而言,并不是预兆。
Tout cela place cette session sous d'heureux auspices.
所有这些对本届会议工作都是良
预兆。
Ceci augure mal de notre capacité de terminer le marathon.
这对于我们完成这马拉松是一
不
预兆。
Les avancées réalisées à ce jour sont de bon augure à cet égard.
目前已取得成绩,对今后是一
良
预兆。
Que présente réunion historique soit une source d'espoir pour toute l'humanité.
愿这次历史性会议成为全人类希望
预兆。
De toute évidence, cette évolution n'est pas de bon augure pour l'avenir du désarmement.
显,这些事态发展对裁军
未来并非是
预兆。
Le caractère multidimensionnel du mandat de la MINUT est de bon augure pour le pays.
东帝汶综合团任务规定多层面性质对该国是一种良
预兆。
Cela augure bien d'un résultat positif de cette conférence.
这是该审查会议可能取得积极成果良
预兆。
Il faudrait espérer en cet acte le signe annonciateur de la fin de l'excision au Cameroun.
希望这一行动成为喀麦隆将终结割礼预兆。
Ceci est de bon augure pour l'examen et la mise en oeuvre fructueux de ses résultats.
这应当是对其结局成功审查与执行
良
预兆。
Le bilan est néanmoins plutôt négatif, fait qui, somme toute, n'augure rien de bon pour la communauté mondiale.
而对照之下,消极方面略占上风,这对国际社会不是
预兆。
Monsieur le Président, aujourd'hui les rideaux sont ouverts, et j'espère que c'est de bon augure pour nos futurs travaux.
主席先生,今天窗帘已经拉开,我希望这是我们今后工作良
预兆。
La promesse de 360 millions de dollars faite à la récente conférence des donateurs à Dili est de bon augure.
在最近于帝力举行捐助国会议上认捐3亿6千万美元,是对未来
良
预兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。