Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.
在以农业为国命脉
发展中穷国也出现类似
情况。
Cette situation est courante dans un pays pauvre en développement où l'agriculture est l'épine dorsale de l'économie.
在以农业为国命脉
发展中穷国也出现类似
情况。
Notre relation avec la mer Méditerranée, sans laquelle notre économie ne pourrait survivre, est une projection de ce défi.
地中海给我们提供了命脉,我国同地中海
关系是这一挑
伸。
Les revenus liés au tourisme sont vitaux pour un grand nombre de nations, du Mexique aux îles des Caraïbes les plus orientales.
旅游是加勒比地区国,由墨西哥至加勒比东边岛国
命脉。
Les potentats locaux, les chefs de guerre, les milices et les groupes criminels s'emparent de l'ossature économique du pays en se substituant aux structures classiques du gouvernement.
地头、现在和未来
军阀、民兵或犯罪团伙效仿传统
统治结构,以此篡夺对国
命脉
控制权。
La haute-mer contient toute une richesse d'écosystèmes marins vulnérables qui entretiennent diverses espèces et nourrissent aussi le thon, qui constitue pour bon nombre de nations insulaires la base de leur économie.
公海内有大量脆弱海洋生态系统,它们哺育了形形色色
物种,为鱼类提供食物,是许多小岛屿国
命脉。
Les moyens de subsistance économique des États de la CARICOM sont de plus en plus liés aux espaces maritimes environnants et, par conséquent, nos intérêts sont guidés par tous les efforts, qu'ils soient régionaux ou internationaux, déployés pour renforcer leurs capacités de façon efficace et durable.
加共体各国命脉与四周
海洋之间
关联日益密切,因此,旨在有效、可持续地提高其能力
各种努力(无论是区域还是国际一级
),都会促进我们
利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。