Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.

 的愤怒在革命中爆发出来了。
的愤怒在革命中爆发出来了。

 ;
; 族
族 ,意大利,波兰
,意大利,波兰





 ,
,
 群众(近义词: Bevölkerung)
群众(近义词: Bevölkerung) ,老百姓
,老百姓 群,群众(近义词:Menschenmenge, die Leute)
群,群众(近义词:Menschenmenge, die Leute) 们聚集在广场上。
们聚集在广场上。 ;
; 会大厦;
会大厦; 口;
口;
 ;
; ;
;
 ;
; , 王
, 王 ;
;
 元首,
元首,
 首
首 ;
;Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.

 的愤怒在革命中爆发出来了。
的愤怒在革命中爆发出来了。
Das Volk war gegen die Unterdrücker aufgestanden.

 为反对压迫者举行了起义。
为反对压迫者举行了起义。
Das Volk verspricht sich von der neuen Regierung viel.
 们对新政府有很高的期望。
们对新政府有很高的期望。
Das Volk erhebt sich gegen seine Unterdrücker.

 起来反抗压迫者。
起来反抗压迫者。
Märchenmotive wandern von einem Volk zum andern.
童话 材由一个
材由一个 族流传到另一个
族流传到另一个 族。
族。
Diese Bewegung setzte die schöpferischen Kräfte des Volkes frei.
这个运动解放了
 的创造力。
的创造力。
Diese Kriegsverbrecher haben ihre Hände mit dem Blut des Volkes befleckt.
这些战犯手上沾满了
 的鲜血。
的鲜血。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两

 之间的友好关系正在形成。
之间的友好关系正在形成。
Die Religion ist das Opium des Volks.
宗教是
 的鸦片。
的鸦片。
Wir erwarten mit Fug und Recht, dass es dem Volk immer besser geht.
我们有充分理由相信
 的生活会越来越好。
的生活会越来越好。
Das Volk drängte sich auf dem Platz.
 们在广场上拥挤着。
们在广场上拥挤着。
Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.
他体现了本 族最崇高的品质。
族最崇高的品质。
Die Kultur dieses Volkes stand damals auf einer hohen Stufe.
(转)这个 族的文化当时处于很高阶段。
族的文化当时处于很高阶段。
Der Künstler darf die Fühlung mit dem Volk nicht verlieren.
艺术 不能与
不能与
 失去联系。
失去联系。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
(转)体育运动在各

 之间架起了互相交往的桥梁。
之间架起了互相交往的桥梁。
Das Volk bäumte sich gegen die Tyrannei auf.

 奋起反抗专制统治。
奋起反抗专制统治。
Das Lied (Das Buch) ist ins Volk gedrungen.
这首歌(这本书)已深入 间。
间。
Sein Andenken lebt im Herzen des Volkes.

 心中永远怀念他。
心中永远怀念他。
Die Masse des Volkes kämpft für die Unabhängigkeit des Landes.

 大众为
大众为
 的独立而战斗。
的独立而战斗。
Dieses Ereignis war für die Völker aller Länder der beste Anschauungsunterricht.
这一事件给全

 上了最生动的一课。
上了最生动的一课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问 ,欢迎向我们指正。
,欢迎向我们指正。