Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.
这个城市遭受到一场火灾。
etw. bekommen; etw. erleiden; etw. mitmachen; etw. durchmachen
www.francochinois.com 版 权 所 有Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.
这个城市遭受到一场火灾。
Das Land wurde von einer verheerenden Dürre heimgesucht.
这个国家遭受一次严重
旱灾。
Bei diesem Geschäft ist er (schön) eingegangen.
(口)这次买卖他遭受(重大)损失。
Durch viele Schicksalsschläge ist sie stumpf geworden.
(转)她由于遭受多次幸而变得
仁
。
Die Menschen wurden von einer verheerenden Dürre heimgesucht.
人们遭受一次严重
旱灾。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
除这些复杂
紧急情况以外,许多发展中国家再次遭受自然灾害
破坏。
Um sie zu messen, müssen neben den entstandenen Schäden auch die entgangenen Chancen berücksichtigt werden.
所付出代价
仅包括遭受
损失,还包括失去
机会。
Die feindliche Truppe erlitt ernste Verluste.
敌方部队遭受严重损失。
Der Kranke tyrannisierte die ganze Familie.
这病人使全家遭受折磨。
Die Schiffbrüchigen betraten wieder festen Boden.
遭受船难者又登上。
Das kann dir zum Nachteil gereichen.
(雅)这可能使你遭受损失。
Besondere Beachtung ist dem Schutz von Kindern zu schenken, die durch diese Praktiken besonders gefährdet sind.
应当特别重视保护特别容易遭受这些做法伤害儿童。
Er erlebte eine Niederlage.
他遭受失败。
Der größte Verlust trifft ihn.
他遭受最大损失。
Er hat viel Böses erfahren.
他遭受过许多幸。
Er leidet an Geschwür.
他遭受溃疡折磨。
Afrika leidet nach wie vor unter weit verbreiteter Armut; die Hälfte seiner Bevölkerung lebt unterhalb der Armutsgrenze.
非洲广袤区仍遭受着贫穷,非洲大
约一半人口在贫穷线之下生活。
Die Zahl der Gesetze, Politiken und Pläne zum Schutz von Kindern vor Gewalt, Missbrauch und Ausbeutung ist gestiegen.
为让儿童遭受暴力、虐待和剥削而制订
法律、政策和计划也越来越多。
Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.
他们营养良,身患疾病,遭受虐待,做童工,还受到性剥削,所有这些因素都使他们更易感染艾滋病毒。
Die weiterhin andauernde Einschüchterung von Flüchtlingen in den Lagern in Westtimor machte eine fortgesetzte humanitäre Hilfe in der Region notwendig.
在西帝汶营难民持续遭受恐吓,致使有必要在该区域持续提供人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。