有奖纠错
| 划词

Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.

这个城市遭受到一场火灾。

评价该例句:好评差评指正

Das Land wurde von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

这个国家遭受了一次严重旱灾。

评价该例句:好评差评指正

Bei diesem Geschäft ist er (schön) eingegangen.

(口)这次买卖他遭受了(重大)

评价该例句:好评差评指正

Durch viele Schicksalsschläge ist sie stumpf geworden.

(转)她由于遭受多次不幸而变得麻木不仁了。

评价该例句:好评差评指正

Die Menschen wurden von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

人们遭受了一次严重旱灾。

评价该例句:好评差评指正

Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.

除了这些紧急情况以外,许多发展中国家再次遭受灾害破坏。

评价该例句:好评差评指正

Um sie zu messen, müssen neben den entstandenen Schäden auch die entgangenen Chancen berücksichtigt werden.

所付出代价不仅包括遭受包括机会。

评价该例句:好评差评指正

Die feindliche Truppe erlitt ernste Verluste.

敌方部队遭受严重

评价该例句:好评差评指正

Der Kranke tyrannisierte die ganze Familie.

这病人使全家遭受折磨。

评价该例句:好评差评指正

Die Schiffbrüchigen betraten wieder festen Boden.

遭受船难者又登上了陆地。

评价该例句:好评差评指正

Das kann dir zum Nachteil gereichen.

(雅)这可能使你遭受

评价该例句:好评差评指正

Besondere Beachtung ist dem Schutz von Kindern zu schenken, die durch diese Praktiken besonders gefährdet sind.

应当特别重视保护特别容易遭受这些做法伤害儿童。

评价该例句:好评差评指正

Er erlebte eine Niederlage.

遭受败。

评价该例句:好评差评指正

Der größte Verlust trifft ihn.

遭受最大

评价该例句:好评差评指正

Er hat viel Böses erfahren.

遭受过许多不幸。

评价该例句:好评差评指正

Er leidet an Geschwür.

遭受溃疡折磨。

评价该例句:好评差评指正

Afrika leidet nach wie vor unter weit verbreiteter Armut; die Hälfte seiner Bevölkerung lebt unterhalb der Armutsgrenze.

非洲广袤地区仍遭受着贫穷,非洲大陆约一半人口在贫穷线之下生活。

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der Gesetze, Politiken und Pläne zum Schutz von Kindern vor Gewalt, Missbrauch und Ausbeutung ist gestiegen.

为不让儿童遭受暴力、虐待和剥削而制订法律、政策和计划也越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.

他们营养不良,身患疾病,遭受虐待,做童工,受到性剥削,所有这些因素都使他们更易感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Die weiterhin andauernde Einschüchterung von Flüchtlingen in den Lagern in Westtimor machte eine fortgesetzte humanitäre Hilfe in der Region notwendig.

在西帝汶营地难民持续遭受恐吓,致使有必要在该区域持续提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in allen versuchen zum hydraulischen verhalten der bremsanlage., in allen versuchen zum thermischen verhalten der bremsanlage, insbesondere in den versuchen gemäß, in aller Regel, in aller Welt, in analytischer Form, in Anbetracht, in anderen teilen der welt, in anlehnung an, in Anspruch nehemen, in Anspruch nehmen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Wie ein Polizeisprecher heute mitteilte, war das 22-jährige Opfer zuvor beschimpft worden.

警方言人息称,该名22岁害者在此前了辱骂。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

In Amerika ist es aber überhaupt kein Stress, seine Religion frei auszuüben.

但在美洲,自由地信奉你宗教不会到一点压力。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Dennoch wurden die Menschen in den betroffenen Regionen viel zu spät gewarnt und evakuiert.

但是洪灾地区人们太晚收到警报且没有及时被疏散。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Wir wissen, dass wir das Leid der Angehörigen der Opfer nicht wiedergutmachen können.

我们知道,对于害者亲属所伤痛,我们是无法弥补

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Falls Sie betroffen sind, teilen Sie uns das am besten direkt bei Ihrer Antragstellung mit.

如果您也过这样事情,您最好在递交避难申请时直接告知我们。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Einer von ihnen erlitt eine leichte Rauchvergiftung und einen Schock.

其中一人轻微吸入浓烟并且了冲击。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Wenn man einen Traum hat und dann so eine Zurückweisung erfährt.

你心怀梦想,却了这样一种否定。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Darunter leidet am Ende die breite Gesellschaft.

最后,整个社会都将这一苦难。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Der junge Michael und seiner Brüder waren von ihrem Vater schlecht behandelt worden.

小迈克尔和哥哥从小父亲虐待。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Wie zum Beispiel die Bauern, die unter Abgaben und Leibeigenschaft litten.

比如税收和奴制

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Bis zu 800.000 von ihnen oder 8% leiden an gefährlichem Durchfall.

其中多达80万人或8%会严重腹泻。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Insgesamt werden also ca. 2,5 Millionen Kinder unter schwereren Auswirkungen von Masern leiden.

来说,大约250万名儿童将麻疹严重影响。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Vielerorts leiden die Menschen unter den Auswirkungen und dem Leid.

在许多地方,人们也正在着战争带来影响和痛苦。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Ständig muss man mit Angriffen rechnen und es gibt eine Menge an Verletzten und Toten.

必须时刻准备好攻击,而且有大量伤亡。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Viele von uns waren letztes Jahr mit Naturkatastrophen konfrontiert.

去年,我们中许多人了自然灾害。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Ausnahmslos jede und jeder war und ist auf schwere oder besonders schwere Art betroffen.

无一例外,每个人都曾经或正在严重或特别严重影响。

评价该例句:好评差评指正
《不能承生命之轻》

Wie lange aber hätte ihn das Mitgefühl gequält?

那他将同情心多长时间折磨?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da klagte sie ihr Leid, doch der Bürgermeistersohn schickte sie kurzer Hand zu seiner Mutter.

她抱怨自己痛苦,但是里长儿子很快就决定要把她带给自己母亲。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ich werde von den Glücklichen singen und von denen, die da leiden.

我会为幸福和正在苦难人歌唱。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Allerdings werden Menschen die diese Rohstoffe beschaffen, zum großen Teil ausgebeutet.

但这些原材料开采者往往着剥削。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in den Schatten stellen, in den Schlaf lullen, in den vergangenen 3 jahren, in den vergangenen Jahren, in der ebene, in der Folge, in der Folgezeit, in der gabel des bezugszeichens, in der gemüsehandlung, in der Geschichte der Menschheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接