Der Brand hat sich bis in die erste Etage durchgefressen.
火舌一直二楼。
etw. breitet sich aus; virulent
欧 路 软 件版 权 所 有Der Brand hat sich bis in die erste Etage durchgefressen.
火舌一直二楼。
Bei dem feuchten Wetter grassiert die Grippe.
天气潮湿时,流感就。
Die ansteckende Krankheit pflanzte sich schnell fort.
传染很快
开来。
In den Tropenländern wütet weiter die Malaria, obwohl höchst wirksame Präventions- und Behandlungsmethoden existieren.
虽然已有非常有效的防治措施,疟疾仍继续整个热带世界迅猛
。
In anderen Teilen der Welt greift die Pandemie weiter erschreckend rasch um sich.
世界其他地区,这种流行
继续以惊人的速度
。
Nur allzu oft greifen subregionale Konflikte auf Nachbarländer über.
分区域的冲突经常从一国另一国。
Die Pest brach aus (verbreitete sich).
瘟疫突然发生()。
Unpünktlichkeit darf bei uns nicht einreisen.
不准时的习惯不允许我们这儿
。
Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.
流行继续
。
Bundespräsident Köhler hatte am Freitg bei einer Gendenkstunde erklärt, damals habe sich ein barbarischerah Ungeist entfaltet.
联邦总统克勒周五一个纪念活动上表示,一种野蛮的有害思想
当时
。
Die Seuche wütete furchtbar.
瘟疫得好厉害。
Der Brand greift um sich.
火势。
Eine Krankheit verbreitet sich.
一种疾。
Die Pest verbreitet sich.
瘟疫。
Eine Panik griff um sich.
恐慌心情。
Das Feuer hat schrecklich gewütet.
(转,雅)烈火处
。
Der Brand frißt um sich.
大火开来了。
Wir können den Kampf für die Entwicklung nur gewinnen, wenn wir die Ausbreitung des HIV zum Stillstand bringen und umkehren.
如果不能遏制并扭转艾滋毒的
,就无法打赢发展之仗。
In den nächsten 10 Jahren können wir die weltweite Armut halbieren und der Ausbreitung der wichtigsten bekannten Krankheiten Einhalt gebieten.
我们能够今后10年将全球贫穷人口减半,并遏止已知主要疾
的
。
Heute werden die meisten Kriege innerhalb von Staaten geführt, obwohl einige Konflikte auch auf Nachbarländer übergegriffen und diese destabilisiert haben.
今天的战争大多是国内战争,虽然有些冲突国外,卷入邻国,产生了破坏稳定的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。